:06:02
Трудно сказать, чем это всё
кончится. Радио, телевидение.
:06:04
Когда у публики разгорается аппетит
на правду, чего хочешь можно достичь.
:06:13
Сержант Эд Эксли, сын легендарного
полицейского Эксли.
:06:16
Должно быть, трудно
идти по стопам отца?
:06:19
Почему не решили достичь чего-нибудь
другого, чем быть копом?
:06:23
Я люблю помогать людям.
:06:25
Мы слышали, на двух офицеров напали
сегодня ночью. Что думаете об этом?
:06:29
Это часть нашей работы.
К счастью, с ними всё в порядке.
:06:32
-Не слишком ли вы молоды, чтобы быть
начальником смены? -Это только сегодня.
:06:36
-Всех женатых людей отпустили на
Рождество. -Хорошее начало статьи.
:06:42
Капитан Смит.
:06:44
Не надо формальностей, Бобби,
сегодня Рождество. Зови меня Дадли.
:06:47
Я придумал хорошее название статьи:
"Тихая ночь Лос-Анджелеской полиции".
:06:52
О, это здорово.
:06:54
И запомни, Бобби: моя фамилия -
Смит, начинается на "С".
:07:00
-Спасибо, господа.
-Спасибо вам.
:07:02
Счастливого Рождества.
:07:06
-Счастливого Рождества.
-Счастливого Рождества.
:07:10
Я видел результаты экзамена
на лейтенанта.
:07:13
Первый из 23-х.
:07:15
Что ты выбрал: патрульный дивизион
или внутреннее расследование? Что?
:07:19
Я подумал о детективном бюро.
:07:24
Эдмон, ты прирождённый политик.
:07:28
У тебя чутьё на человеческие
слабости, но не хватает сил.
:07:32
Вы ошибаетесь, сэр.
:07:34
Ты хотел бы подбрасывать
фальшивые доказательства...
:07:37
...чтобы обеспечивать признание?
-Дадли, если это нужно.
:07:40
-Да или нет, Эдмон?
-Нет.
:07:43
-Ты хотел бы выбивать признание
из подозреваемого? -Нет.
:07:47
Ты готов стрелять преступнику
в спину, чтобы потом...
:07:50
...какой-нибудь адвокат
его не отпустил? -Нет.
:07:54
Тогда, ради Бога, не становись
детективом.
:07:58
Найди себе дело, где не придётся
делать такой выбор.