:20:00
Вам нужно немножко изменить
стиль, временно.
:20:04
Джек, я сомневаюсь, что вы хоть раз
в жизни сделали глупый шаг.
:20:08
-Не начинайте сейчас.
-Хорошо, я сделаю это.
:20:15
Большое жюри выслушает ваши показания
завтра. Свободны, Винсенс.
:20:29
Вот так-то, детектив-лейтенант.
:20:35
Блесни завтра на суде, сынок.
Надень костюм получше и покажи.
:20:41
И, Эд, избавься от очков.
:20:54
Значит, ты - звёздный свидетель?
Мне следовало догадаться.
:20:59
Что шеф подкинул тебе?
:21:01
-Подкинул мне?
-Да, Эксли, в чём взятка?
:21:04
Это ты у нас по взяткам эксперт.
Я просто выполняю свой долг.
:21:08
Ладно, ты разыгрываешь
свою карту, студент. Так?
:21:11
Решил пройти поскорее, чтобы
не потеть вместе с быдлом...
:21:14
...которое ненавидит стукачей?
:21:16
Если тебя сделают детективом,
будь осторожен.
:21:20
Некоторые ребята из отдела вылетят
вследствие этого дела.
:21:23
-Тебе работать с их друзьями.
-А как насчёт тебя?
:21:25
Я заложу трёх стариков, которые станут
рыбачить в Орегоне на следующей неделе.
:21:29
По сравнению с тобой я чист.
:21:32
И умён.
:21:34
Эдмонд Джей Эксли, в зал суда.
:21:37
И запомни: Бад Уайт отплатит тебе, даже
если потребуется вся оставшаяся жизнь.
:21:46
Капитан, что вы хотите?
:21:48
Зови меня Дадли.
:21:50
Дадли, что ты хочешь?
:21:54
Слушай парень, я уважаю тебя за то,
что ты отказался доносить.
:21:58
За верность своим партнёрам.
Я уважаю тебя, как полицейского...