:25:01
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А.
свободен от организованной преступности.
:25:05
И шеф хочет, чтобы
всё так и осталось.
:25:08
Теперь в Кливленде
твоим коллегам-преступникам...
:25:11
...надо преподнести урок, как
правильно вести себя в обществе.
:25:17
Я слышал, вы тут
организуете бригады...
:25:20
...по 2 человека, которые
убирают подручных Коэна.
:25:23
Скажите, что вы хотите?
:25:26
Мы хотим, чтобы ты уехал домой.
:25:31
Порнографические журналы, господа.
:25:34
В последнее время их находят
на местах преступлений.
:25:37
Качество - от отвратительного
до... очень хорошего.
:25:43
-Смотрите, кто вернулся.
-Привет, Джек.
:25:46
Для нас большая честь, сержант Джек.
:25:48
Ты посмотри, громкое дело,
ручная работа Виссатри.
:25:52
Ты хотел бы быть в другом
месте, Винсенс?
:25:54
Да, в отделе по борьбе с наркотиками.
Искал бы пропавший героин Коэна.
:25:57
Да, 25 фунтов героина.
Тебя бы на первую полосу вынесло.
:26:02
Надо было думать об этом до кровавого
воскресенья на Рождество.
:26:05
Расколоть крупное дело, сержант, -
единственный способ выбраться отсюда.
:26:10
Свободны, господа.
:26:20
Иди собирай факты, Джек,
только факты.
:26:31
-Всё, что пожелаете.
-Привет.
:26:33
-Я бы хотел организовать доставку в
Беверли-Хиллз. -Думаю, я вас не знаю.
:26:37
Послушайте, просто мой друг дал мне
номер, и я хотел бы узнать, есть ли...
:26:42
Джинджер, дай мне обратный телефонный
справочник с номерами.
:26:47
Крест Ю 22-39.
:26:55
"Хаш-Хаш". Не для протокола,
только для вас.
:26:58
-Сид, это Винсенс.
-Джеки!