Liar Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Hei!
1:15:10
-Ce a fost asta?
-Semãna cu un pantof!

1:15:13
Trage pe dreapta!
1:15:15
Trage-l pe dreapta!
1:15:18
Control 19, un idiot a rãpit
scãrile. O sã oprim avionul.

1:15:22
19 Control. Am înteles.
1:15:27
-Da!
1:15:30
Nu-u-u-u-u !
1:16:10
Ati fãcut o treabã excelentã!
1:16:12
Dar nu s-a terminat, oameni buni.
1:16:15
E sotul meu…
a fost sotul meu.

1:16:17
Ok, treci!
- Ok.

1:16:20
Max, stai aici cu Jerry,
mã întorc imediat.

1:16:26
-Audrey! Vesti excelente!
- Fletcher!

1:16:28
Am ambele picioare rupte,
asa cã nu mã pot bãga direct în închisoare.

1:16:32
Fletcher, ce aveai de gând?
Ti-ai perdut mintile?

1:16:35
Nu, gândesc clar.
Niciodatã nu am gândit mai clar!

1:16:40
-Tatã?
- Banditule!

1:16:43
- Se cam supãrase!
-Esti teafãr?

1:16:47
Da.
Dar aici tot mã doare.

1:16:51
Sunt un prost, Max.
1:16:54
Tu ai fost aici tot timpul…
1:16:56
Si puteam sate vãd oricând,
dar nu am fãcut-o.

1:16:59
Apoi mama mi-a spus cã te muti la Boston
si m-am gândit


prev.
next.