:29:00
Dìláme ve pro to, aby
se dìti vrátily domù na veèeøi.
:29:04
Nemluvte s tiskem. Pøíkaz stanice.
Pojedeme celostátnì.
:29:08
Co se dìje?
:29:09
Promiòte, ale povýili nás.
:29:12
Budete si muset poèkat
na moji reportá.
:29:15
A nyní Max Brackett...
:29:17
...s exkluzivní reportáí
o situaci v muzeu.
:29:21
Jsme rádi, e jsi v poøádku.
Odvádí skvìlou práci.
:29:26
Díky, Morte.
Byljsem hlavnì--
:29:28
Jsem hlavnì astný, e jsem mohl
pomoci dìtem.
:29:32
Myslím, e pan Baily--
:29:34
Nezavoláme Broylese,
jestli to bude pokraèovat?
:29:38
Mùeme se zeptat, ale proè?
:29:41
On se pro to narodil.
:29:43
Koukni na nìj. . .
:29:44
. . .jak se v tom rochní.
:29:46
Nìkdo ho snad odepisoval
jako komentátora?
:29:49
To je komentátor?!
:29:51
Podívej se na nìj.
:29:53
Nedá se mu vùbec vìøit.
:29:55
Nemohl by sedìt za stolem.
Chce být tam, kde lìtají kulky.
:29:59
Po tom malìm incidentu s tebou
byl nepohodlný.
:30:03
Malý incident?
:30:05
Netrpíte ztrátou pamìti?
:30:07
Byl dva roky na okraji.
:30:09
Dostal lekci.
Zklidnil se.
:30:13
Maxi, take ty se ted' vrací
do muzea.
:30:16
Ano. Pan Baily propustí
jedno dítì.
:30:20
Co tøeba ta holka s brýlemi?
:30:23
-To se ptáte mì?
-Musím nìkoho vybrat.
:30:27
-Máte dìti?
-Dvì.
:30:29
-Vybral byste jen jedno?
-Ticho.
:30:33
Puste je vechny. Tak získáte
lidi na svou stranu.
:30:40
Vichni se dostanete domù.
Ale popoøadì.
:30:43
CChci øíci, e jsem pøipraven
jakkoli pomoci a doufám...
:30:48
. . .e se ve vyøeí v klidu,
bez dalího násilí.
:30:52
Bud' opatrný, Maxi. ..
:30:54
...a Bùh s tebou.
:30:55
Díky. Bùh s námi.
:30:57
-Konec vstupu.
-Mort je druhý Shakespeare.