:34:01
Druhý den jsem pøiel do práce
a paní Banksová si mì zavolala--
:34:05
Tu èást o zápase a pití pak
vynechte.
:34:08
-Jo, ale pili jsme. Teda já jsem pil.
-Ale proto vás nevyhodili.
:34:13
Nemùe to tak pùsobit.
Zaènìte od ''Paní Banksová--''
:34:17
Paní Banksová-- Na nic se neptala.
Pokadì jen øekne, co mám udìlat.
:34:22
Jako s tìmi dinosaury.
Její pradìdeèek je udìlal, toti. . .
:34:26
. . .postavil je sem
a to jí staèí.
:34:29
Nechápu, o èem
to mluvíte.
:34:32
-Ona jo.
-Nechme dinosaury stranou.
:34:35
Banksová øekla. . .
:34:37
. . . ''Máme dva hlídaèe, ale. . .
:34:39
. . .nepotøebujeme je,
musíme sníit výdaje.
:34:42
Staèí nám jeden.
Cliff je tu dìle. . .
:34:45
. . .a on, chápete--''
:34:47
Já na to, ''Fajn. Mùu mít nií plat
nebo pracovat míò hodin. ''
:34:52
Neposlouchala.
:34:53
Napadlo tì nìkdy,
e mám dùleitìjí starosti. . .
:34:57
. . .ne tvoji finanèní situaci?
:34:59
e musím øídit muzeum
a ne kariìru zamìstnancù?
:35:03
Pøiel jsem dvakrát a vy jste--
:35:06
Nemohla jsem.
:35:08
A vùbec, nepøekrucujte to.
:35:10
Vechno musí být po tvìm.
:35:13
Jdìte radi zjistit, jestli
mají buvolovì dost jídla.
:35:17
To je bizon.
:35:18
Spletl jsem se.
:35:19
Na nìco se zeptám.
:35:21
Dnes je to poprvì, co jste pøiel
za paní Banksovou?
:35:25
Ne. Podruhì.
:35:27
Podruhì.
:35:29
Øeknìte mi, jak jste se cítil,
kdy vás vyhodila.
:35:34
-Bude to znít hloupì, ale--
-Jen povídejte.
:35:37
Znáte tu vìcièku, co v autì
mìøí kilometry?
:35:41
-Tachometr.
-Dá se vrátit na nulu.
:35:45
Tohle mi bìelo hlavou.
:35:48
Neøekl jsem to enì.
:35:50
Neøekl jste jí, e vás vyhodili?
:35:53
Tak jsem si kadý den bral uniformu,
jak nìjaký cvok a. . .
:35:57
. . .pak jsem el nìkam do kina
a celý den tam. . .