Mouse Hunt
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Za njegov 70. roðendan sam mu
spremio moj specijalitet...

1:05:03
... jagnjeæi rolat.
- O, ne.

1:05:05
Da.
Seæaš se.

1:05:07
Dušu sam ispustio praveæi
to jelo, da sve bude savršeno.

1:05:10
Da li je rekao:
Hvala ti Erni, bilo je ukusno?

1:05:13
Ne, samo je primetio kanap
kojim je bio vezan.

1:05:18
Bio je lud.
1:05:23
Ali ipak sam želeo
njegovu potvrdu.

1:05:26
Nisam ja otišao Larse,
bio sam iskljuèen.

1:05:30
Opet poèinješ.
1:05:32
Svi su ti drugi krivi osim tebe.
1:05:34
Misliš da si uspešan?
E, pa ti...

1:05:38
... ne umeš da kuvaš!
1:05:42
I mrzim te!
1:05:44
Ne koliko ja tebe!
Duplo! Duplo!

1:05:49
Daj mi nešto.
1:05:52
Daæu ja tebi!
1:05:54
Samo napred. Hajde.
1:05:56
Ne!
1:06:00
Ubio si ga!
1:06:04
Nisam ni znao da je tu.
1:06:06
Šta smo sve mogli da izbegnemo
da smo ga odmah gaðali voæem.

1:06:10
Vidi, još diše.
1:06:13
Ubij ga! Ubij ga!
Naði tup predmet!

1:06:17
Ja æu.
1:06:18
Uzmi.
1:06:20
Evo ti...
1:06:21
Ja...
- Šta èekaš?

1:06:23
Ne mogu da ga udarim
lopatom. - Zašto?!

1:06:25
Vidi ga. Jadan je.
1:06:27
Jadan?
On je Hitler sa repom!

1:06:29
To je "Predskazanje" u kutiji.
Nostradamus ga nije video.

1:06:33
To je živo biæe.
- Neæe još dugo. Daj mi to.

1:06:40
Ne mogu!
Bože... Bože...

1:06:46
Vidi ga kako leži.
Nije sportski.

1:06:50
Treba nešto da preduzmemo.
Dolazi k sebi.

1:06:54
FIDEL KASTRO
HAVANA, KUBA

1:06:59
Zaboravio sam da izbušim
kutiju.


prev.
next.