Private Parts
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:03
Budeš manažer… jako já.
:19:06
Abych byl upøímný,
ve skuteènosti jsem nechtìl být
øeditelem programu,

:19:09
ale plat 250 dolarù týdnì?
Mohl jsem se oženit s Alison,

:19:11
a mohli jsme si najmout byt.
:19:13
Podívejte na ni.
Je to zázrak.

:19:16
Tahleta nádherná dívka,
:19:18
myslím úžasná žena,
:19:19
chce strávit zbytek svého života se mnou.
:19:21
Nemohl jsem být šastnìjší.
:19:23
Byl jsem nejšastnìjší
programový øeditel na svìtì.

:19:27
Ano, já. Programový øeditel.
:19:29
Pak jsem se náhle stal velkým šéfem.
:19:30
Howard Stern, výkonný manažer.
:19:33
Nemìl jsem ani zdání,
co mám dìlat,

:19:35
co to tahle práce obnáší, ale co,
:19:37
dìlal jsem to a každý mi to vìøil.
:19:40
Všichni si mysleli, že vím, co dìlám.
Bylo to úžasné.

:19:42
Howarde.
:19:43
Ano, Moti.
:19:44
Reklama roste.
Zisk nám roste.

:19:46
Skvìlé.
:19:48
Jako disc jockey, jsi na hovno…
:19:50
Ale jsi výborný programový øeditel.
Tady mᚠplat.

:19:53
Díky, Moti.
:19:54
Ještì chci, abys propustil Dickie Davise.
:19:58
Ale proè?
:19:58
To tì nemusí zajímat.
:20:00
Vždy má tøi dìti.
:20:01
Chceš být manažer,
tak ho propustíš, ano?

:20:04
Obèas je vhodné nìkoho propustit,
dává to pøíklad ostatním.

:20:06
Prostì ho propus.
:20:07
Já ho nechci propusti,
ty ho propust.

:20:10
Howarde…
:20:11
disk jockeyové jsou jako psi.
:20:13
A tvá práce je nauèit je skákat.
:20:15
Takže, když chceš být opravdovým manažerem,
:20:17
buï chlap a propust ho.
:20:18
Udìlej to. Buï chlap.
:20:29
Øekni Dickie Davisovi,
že ho Howard chce vidìt.

:20:41
Co je Howarde?
:20:43
Nedívej se.
:20:44
Jsi v poøádku?
:20:47
Chci se tì na nìco zeptat.
Budeš mì dál milovat…

:20:50
když se vzdám své manažerské práce,
:20:52
vrátím se k živému vysílání,
a budu vydìlávat mnohem míò penìz?

:20:54
Ano, tedy
vlastnì bych tì mìla opustit,

:20:57
ale poøád ještì tì miluji.

náhled.
hledat.