:35:02
Jsem hrdá e mohu øíct,
:35:04
Je mi potìením, e vás mohu
pøivítat dnes ráno Mama.
:35:06
Øeknìte, jak vypadá
dopravní situace?
:35:09
Nejdøív politické prohláení,
mohu-li.
:35:14
Zabij, zabij, zabij
:35:16
bìlocha,
:35:17
tady Eugene Mama Look a boo boo day.
:35:20
Eugene, je vymylené jméno,
sama jsem si ho vymyslela.
:35:23
Ok, jdeme na to.
:35:30
Zabij, zabij,
zabij bìlocha.
:35:37
Bij ho dokud nezemøe.
:35:41
Zabij bìlocha.
:35:46
Dìkuji vám.
:35:47
:35:53
Haló, mohl bych hovoøit
s Alison Sternovou, prosím?
:35:56
Její manel Howard.
:35:59
Je to Howard.
:36:03
Haló?
:36:05
# There must be some
kind of way out of here #
:36:10
# Said the joker
to the thief #
:36:14
# There's
too much confusion #
:36:18
# I can't get no relief #
:36:22
# Businessmen, they'll #
:36:24
# They'll drink my wine #
:36:25
# Plowmen dig my earth... #
:36:30
Moc u toho mluví.
:36:32
A jetì to nejdùleitìjí,
:36:33
chci slyet hláení èasu a teploty,
:36:35
4 x kadých 15 minut. Ne 3x ale 4x.
:36:39
Moje babièka vèera umøela.
:36:41
Byl jsem s ní celou noc v nemocnici.
:36:46
Mìla
dopravní nehodu.
:36:50
Mimochodem
:36:51
je 6:45 hodin, venkovní teplota 14 stupòù.
:36:53
# No reason
to get excited #
:36:55
Její hlava proletìla èelním sklem.
:36:57
Je to zvlátní ale její poslední slova
:36:58
# The thief,
he kindly spoke #