Private Parts
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:37:01
# The earth was quakin' #
1:37:03
# My mind was achin' #
1:37:05
# We were makin' when you #
1:37:07
# Shook me all night long #
1:37:11
Hej, hej!
1:37:13
# Yeah, you shook me
all night long... #

1:37:20
Poklaèujte!
1:37:21
# One more time,
and when she got to... #

1:37:34
Howe!
1:37:37
Tlaè, tlaè!
1:37:38
Ne, ne, netlaète.
Jen zhluboka dýchejte.

1:37:40
Tak netlaè, drahoušku.
1:37:41
Ledové chipsy.
1:37:42
Seru ti na ledové chipsy, Howe!
1:37:43
Poslyšte…
1:37:46
pojmenovali jsme ji Emily.
Tøi kila, osmdesát.

1:37:48
Byla neuvìøitelnì krásná.
Opravdu hezká.

1:37:51
Musel jste se cítit úžasnì.
1:37:52
Ano, mám všechno,
co jsem od života chtìl, víte?

1:37:55
Tedy, musím pøiznat,
1:37:56
že nejsem zrovna
vaší velkou pøíznivkyní,

1:37:58
ale ve skuteènosti…
1:38:00
Já vím, myslela jste si,
že jsem hnusný, sexistický a rasistický dobytek,

1:38:03
jehož vývoj se zastavil
asi tak ve tøech letech, správnì?

1:38:05
Ano, pøesnì tak.
1:38:06
Ano, takhle je to vždycky.
1:38:08
Ale víte co, se stalo?
1:38:10
Co?
1:38:11
Dostal jsem se vám pod kùži.
1:38:15
To ano.
1:38:20
Víte, chci vám øíct…
1:38:23
že to byl opravdu pøíjemný let.
1:38:25
Opravdu?
1:38:30
Víte, mohl bych tuhle holku dostat.
1:38:32
Vím, to. Mohl bych ji dostat.
1:38:34
A to je peklo mého života.
1:38:35
Myslím tím, promyslete si to.
1:38:37
Jaké by to mohlo být,
milování s touhle ženou?

1:38:39
Bylo by to úžasné.
1:38:40
Ale nehodlám v tom hrát
žádnou roli.

1:38:42
A víte proè?
1:38:44
Protože jsem ubožák.
1:38:45
Ne, protože miluju Alison.
1:38:47
Stála po celý ten èas pøi mnì, víte?
1:38:51
Mìli byste to respektovat.
1:38:52
Myslím, že byste to mìli respektovat.
1:38:59
Opravdu byste to mìli respektovat.

náhled.
hledat.