Private Parts
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:00
- Kenny.
- Qué puto lío. ¿Qué?

1:33:02
Será mejor que oigas esto.
1:33:04
Esto está bien.
¿Quieres saber algo?

1:33:06
Esta es la verdad
más grande de Dios.

1:33:07
Ven aquí. Quiero que
estés más cerca.

1:33:09
Estoy completamente excitado.
Estoy cachondísimo.

1:33:12
Oh, Dios mío.
1:33:13
Bueno, después del programa,
1:33:14
¿por qué no nos vamos a otro
sitio a ver qué tal?

1:33:17
¿En serio? Genial.
1:33:19
¿Sabes por qué te quiero?
Porque eres inteligente.

1:33:20
- ¿Y prácticamente virgen, verdad?
1:33:23
Prácticamente.
1:33:24
Tienes el culo respingón.
1:33:27
Ahora voy a ser sincero
contigo.

1:33:29
- Nunca he dicho esto antes.
1:33:31
Tengo que decirte que se me
ha levantado 7 centímetros,

1:33:33
y nunca antes había llegado
a los 7 centímetros... ¿y esa música?

1:33:35
No estamos en el aire.
1:33:36
¿Que no estamos en el aire?
1:33:38
Oh. ¿Puedes hacerme un favor?
Quédate aquí, ¿ok?

1:33:42
¿Qué carajo está pasando?
¿Qué estás haciendo, tío?

1:33:44
Mira, Rushton me dijo que...
este teléfono...

1:33:45
Oh, vamos, colega.
No hagas caso a Kenny.

1:33:48
Sólo hago lo que me dijo,
eso es todo.

1:33:49
Mierda, colega, no me saques
del aire en medio

1:33:51
de un puto sketch .
1:33:52
Vamos. No escuches a Kenny.
1:33:53
Se supone que tienes
que escucharme a mí.

1:33:54
Él es el jefe.
1:33:55
Olvídalo.
¿Te lo puedes creer?

1:33:58
¿Qué mierda están
haciendo?

1:34:02
Sí, hola.
¿Puedo hablar con Kenny?

1:34:03
Soy Howard,
desde el estudio.

1:34:05
No cuelgues.
1:34:06
En cuanto se ponga,
1:34:07
que no vaya a colgar.
1:34:08
Fred, ponme en el aire
otra vez.

1:34:09
Saca la llamada de teléfono
en directo, ¿ok?

1:34:12
Hazlo lo antes que puedas.
1:34:14
Joder, colega.
1:34:15

1:34:19

1:34:20
Pásala.
1:34:22
He dicho que la pases!
1:34:27
Sí, Robin, esta con ello
ahora mismo.

1:34:29
¿Me dáis el teléfono, por favor?
Sólo un segundo.

1:34:31
Hola, Robin.
¿Estamos en directo?

1:34:33
Sí. Todos pueden oir ya.
1:34:34
Ok, estoy justo en el exterior
del despacho de Cerdo Vomitivo.

1:34:36
Voy a llamar a su puerta.
1:34:37
De acuerdo.
1:34:38
Eh, Cerdo Vomitivo.
1:34:39
Vamos, Kenny.
¿Por qué no abres?

1:34:41
Quiero saber por qué ese tipo
ha cortado mi programa.

1:34:44
Venga, Cerdo Vomitivo.
1:34:45
Sr. Stern, está
en una reunión.

1:34:46
Me gustaría saber qué
reunión es

1:34:47
más importante que
mi programa.

1:34:49
Sacó del aire el
programa.

1:34:50
¿Para qué saca el programa
del aire, Cerdo Vomitivo? ¿Eh?

1:34:52
Esto no tiene gracia, Howard.
1:34:54
Oh, ¿no tiene gracia?
1:34:55
¿De qué estás hablando?
1:34:56
A mí me parece muy
gracioso.

1:34:58
De todas formas, ¿cómo sabrías
si algo es gracioso?

1:34:59
No vas a meter eso aquí, Stern.

anterior.
siguiente.