:42:03
Отбележете времето.
Впишете го в корабния дневник.
:42:12
Какво беше това, г-н Мърдок?
:42:14
Айсберг, сър.
Завъртяхме руля докрай,
:42:18
и дадохме пълен назад
но беше твърде близо.
:42:21
Опитахме да го заобиколим, но...
:42:24
Затворете водните прегради.
- Затворени са, сър.
:42:30
Стоп машини!
:42:39
Нека дърводелецът
да огледа кораба.
:42:42
Разбрано, сър!
:42:53
Хайде, да се махаме от тук!
:43:02
Извинете. Защо спряха машините?
Почувствах трус.
:43:06
Нищо страшно, счупи се
лопатка на едно от витлата.
:43:08
От това е бил трусът.
Имате ли нужда от нещо?
:43:11
Не, благодаря.
:43:18
Видя ли нещо?
:43:20
Аз не виждам нищо. А вие?
:43:25
Щом плъховете хукнаха нататък,
тръгвам след тях!
:43:30
Моля Ви, сър.
Всичко е наред.
:43:35
Ей, ти!
- Няма нищо...
:43:37
Има! Ограбиха ме!
- Доведете дисциплинарния офицер.
:43:40
Веднага, глупако!
- Да, господине.
:43:47
Изпуснах ли интересното?
Видя ли какво стана?
:43:50
Не. Май се ударихме.
:43:53
В котелно No.6 водата е 2 метра,
:43:56
а пощенският трюм е още по-зле.
:43:59
Можете ли да запушите дупките?
- Ако помпите ускорят...