Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:49:10
Αυτά τα ζωγράφισες
εκ του φυσικού;

:49:15
Στο Παρίσι, πολλά κορίτσια
είναι πρόθυμα να γδυθούν.

:49:25
Σου άρεσε αυτή. Πολλές
φορές τη χρησιμοποίησες.

:49:30
Είχε όμορφα χέρια.
:49:36
Νομίζω ότι είχες
δεσμό μαζί της.

:49:39
Μόνο με τα χέρια της.
:49:41
'Ηταν μια κουτσή πόρνη.
:49:52
Είχε πολύ χιούμορ.
:49:56
Αυτή η κυρία...
:49:59
καθόταν σ'αυτό
το μπαρ κάθε βράδυ...

:50:02
μ'όλα τα στολίδια της, περι-
μένοντας μια χαμένη αγάπη.

:50:07
Τη λέγαμε Μαντάμ Μπιζού.
:50:09
Τα ρούχα της ήταν
σκωροφαγωμένα.

:50:14
'Εχεις ταλέντο, Τζακ.
Αλήθεια.

:50:18
-Βλέπεις τους ανθρώπους.
-Βλέπω εσένα.

:50:25
Δε θα έπεφτες.
:50:31
Σκοπός του πανεπιστημίου
είναι η εύρεση συζύγου.

:50:35
Η Ροζ τα κατάφερε.
:50:38
'Ερχεται αυτή
η χυδαία, η Μπράουν.

:50:41
Σηκωθείτε γρήγορα
πριν καθίσει μαζί μας.

:50:44
Κορίτσια. 'Ελπιζα
να σας βρω στο τσάι.

:50:47
Κρίμα, το χάσατε. Η κόμησα
κι εγώ πάμε μια βόλτα τώρα.

:50:51
Τι ωραία ιδέα! Κι έχω πολλή
όρεξη για κουτσομπολιό!


prev.
next.