1:14:00
izgleda da ih nema za svakoga.
1:14:03
Za polovinu,u stvari.
1:14:05
Rose, tebi nita ne promièe?
1:14:07
Stavio sam nove draèe
1:14:10
koji mogu da prime jo jedan
red èamaca.
1:14:13
Ali neko je mislio da æe paluba
da izgleda prenatrpano,
1:14:17
pa su me odbili.
1:14:20
Traæenje prostora na
nepotopivom brodu.
1:14:23
Spavajte mirno Rose.
1:14:25
Napravio sam vam dobar brod,
jak i pouzdan.
1:14:28
On je jedini èamac koji ti treba.
1:14:31
Samo idite pravo.
1:14:33
Hajde.
1:14:38
Jack, ovo je nemoguæe.
1:14:40
Ne smem da se viðam sa tobom.
1:14:42
- Moram da razgovaram sa tobom.
- Ne, Jack, ne.
1:14:46
Jack, ja sam verena.
1:14:50
Udaæu se za Cal-a.
1:14:52
Volim ga.
1:14:56
Rose...nisi ti cveæka.
1:15:00
Ti si razmaeno malo derite,èak.
1:15:02
Ali si ipak divna
najneverovatnija devojka,
1:15:08
ena,
1:15:09
- koju sam ikada znao, i...
- Jack...
1:15:12
Pusti me da kaem.
1:15:17
Ja nisam idiot.
Znam kako svet funkcionie.
1:15:20
Imam 10 dolara u depu i nemam
nita da ti ponudim.
1:15:25
Razumem.
1:15:27
Ali sad sam se previe umeao.
1:15:29
Ti skoèi,ja skaèem,seæa se?
1:15:31
ne mogu da okrenem leða a da ne
znam da æe biti dobro.
1:15:38
Pa, dobro sam.
1:15:41
Biæe mi dobro,zaista.
1:15:44
Stvarno?
1:15:47
Ne mislim tako.
1:15:50
Uhvatili su te u zamku, Rose,
i umreæe ako se ne oslobodi.
1:15:54
Moda ne odmah, jer si jaka ali,
1:15:57
ta vatra koju volim u tebi, Rose,