Titanic
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Nei, bare til rundt halvparten.
Du får med deg alt!

1:14:07
Jeg foreslo en ny slags davit
til en ekstra rekke livbåter.

1:14:13
Men noen mente at dekket
ville virke overfylt.

1:14:17
Såjeg ble nedstemt.
1:14:20
Det er sløsing med dekkplass
på et synkefritt skip.

1:14:24
Du kan sove trygt. Jeg har bygget
deg et godt og solid skip.

1:14:28
Det blir ikke bruk for livbåter.
Fortsett akterut til maskinrommet.

1:14:38
Jack, det nytter ikke.
Jeg kan ikke treffe deg mer.

1:14:42
- Jeg må snakke med deg.
- Nei, Jack.

1:14:47
Jack, jeg er forlovet.
1:14:50
Jeg skal gifte meg med Cal.
Jeg elsker Cal.

1:14:56
Rose...
1:14:58
Du er ingen dans på roser, OK?
Du er en bortskjemt unge.

1:15:02
Men bak fasaden er du
den mest utrolig forbløffende

1:15:07
vidunderlige jente... kvinne,
jeg noen gang har kjent.

1:15:12
Nei, la meg snakke ferdig.
Du er fanta...

1:15:17
Jeg er ikke helt idiot.
1:15:20
Jeg har ti dollar i lomma
og har ingenting å tilby deg.

1:15:25
Det forstår jeg.
1:15:28
Men jeg er for involvert nå.
Hvis du hopper, hopper jeg også.

1:15:32
Jeg kan ikke forlate deg
uten å vite at du har det godt.

1:15:36
- Det er alt jeg ønsker.
- Jeg har det fint.

1:15:41
- Jeg klarer meg. Virkelig.
- Virkelig?

1:15:46
Det tror jeg ikke.
1:15:50
De har deg. Du dør hvis du ikke
river deg løs. Kanskje ikke nå

1:15:54
fordi du er sterk, men.
1:15:57
Før eller senere vil den ilden
som jeg elsker.


prev.
next.