Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:48:06
Vroiam sa-ti multumesc
pentru ce ai facut.

:48:08
Nu numai pentru ca m-ai... ridicat
dar si pentru discretie.

:48:13
Cu placere.
:48:15
Imi dau seama ce gandesti.
:48:19
Sarmana fata bogata.
Ce stie ea de saracie?

:48:23
Nu. Nu, nu la asta ma gandeam.
:48:27
Ma gandeam ce s-a intamplat
cu aceasta fata

:48:29
sa creada
ca nu are alta cale de scapare?

:48:34
Pai , ---
:48:35
Totul.
:48:38
Intreaga lume
si toti oamenii din ea

:48:42
inertia vietii mele
in scurgerea ei

:48:43
si eu, neavand puterea de a o opri.
:48:46
Dumnezeule! Uita-te la chestia aia.
:48:48
Te-ai fi dus ca toporul la fund.
:48:53
500 de invitatii duse pe apa sambetei.
:48:56
Toata inalta societete din Philadelphia
va fii acolo

:48:58
iar eu ma simt de parca...
:49:00
as sta in mijlocul unei camere
supraaglomerate

:49:03
urland din strafundul plamanilor
si nimeni nu da doi bani.

:49:06
Il iubesti?
:49:11
- Pardon ?
- Il iubesti?

:49:14
Esti extrem de nepoliticos.
N-ar trebui sa ma intrebi asa ceva.

:49:17
Pai e o intrebare simpla.
Il iubesti pe tip sau nu?

:49:21
Nu e o conversatie potrivita.
:49:24
-De ce nu raspunzi pur si simplu la intrebare?
:49:29
E absurd. Nu ma cunosti,
iar eu nu te cunosc

:49:32
iar aceasta discutie nu are loc.
:49:34
Esti nepoliticos si ar fi timpul sa plec.
:49:39
Jack. D-le. Dawson ,
mi-a facut placere.

:49:41
Intentionam sa-ti multumesc,
si ti-am multumit...

:49:43
-Si m-ai insultat.
- Ei bine, meritai.

:49:46
-Sigur.
- Sigur.

:49:52
-Parca plecai.
- Plec.

:49:59
Esti stresant.

prev.
next.