Tomorrow Never Dies
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:02:03
- Ei.
- Hyvä. Vastaa hänelle.

1:02:06
No, teoriassa, ajastussirun
tietoja muuttamalla -

1:02:09
kyllä, se olisi mahdollista.
1:02:12
Kuin laittaisi magneetin
kompassin viereen.

1:02:14
- Niin, aivan niin.
- Katsohan sitten tätä.

1:02:29
Näiden kahden ympyrän
pitäisi olla päällekkäin.

1:02:32
Joku on peukaloinut laitetta.
1:02:36
Jos tietäisimme paikan,
jossa Devonshire luuli olevansa,

1:02:40
voisitko saada tarkan
uppoamispaikan selville?

1:02:42
Varmasti.
1:02:44
- Wade.
- Niin?

1:02:47
Haluaisin pyytää pientä palvelusta.
1:02:56
Hypyissä, joissa varjo avataan hyvin
alhaalla, sattuu kuolemantapauksia.

1:03:00
Joten kuuntele. Putoat 8 kilometriä
ilman varjoa. Käytä happea

1:03:04
- tai tukehdut hengiltä.
- Kuulostaa ensimmäiseltä avioliitoltani.

1:03:08
Sitten avaat varjon 150 metriä
kiinalaisten tutkarajan alapuolella.

1:03:12
Vauhtisi on lähes 300 km/h, ja varjon
auetessa vauhti nykäisee päätäsi.

1:03:16
Varo, ettei pääsi osu happisäiliöihin.
1:03:18
- Pidän sen mielessä.
- Vielä yksi juttu.

1:03:21
Kun putoat veteen, älä
unohda leikata varjoa irti.

1:03:24
90l tällaisen hypyn suorittavista unohtaa,
sotkeutuu varjoon, ja hukkuu.

1:03:29
Aika paljon työtä maailman
pelastamiseksi.

1:03:31
Minun täytyy todistaa, että
alus järjestettiin pois reitiltään.

1:03:36
- Yksi minuutti!
- Onko nouto järjestetty?

1:03:38
Kun tehtävä on suoritettu,
sytytä merkkivalosi,

1:03:41
ja poimintaryhmä noutaa
sinut pimeän tultua.

1:03:45
Buddhan siunausta!
1:03:48
- Minä...huomasin juuri jotakin.
- Mitä?

1:03:50
Alus luuli sijaintinsa olevan tässä.
Ja todellisuudessa se oli tässä.

1:03:54
Mutta katsohan tätä saarta?
Eli kohta, johon hän hyppää

1:03:58
on brittien ja kiinalaisten
laivueiden välissä,


esikatselu.
seuraava.