:38:00
To mi je zanimljivo,
da program moe da ima fanove
:38:05
koji premoæavaju
svaku vrstu podele.
:38:10
Stiven Hoking, Mel Bruks,
:38:13
Dr Marvin Minski,
ef katedre za robotiku na MIT-u,
:38:17
ili astronauti na Merkuriju.
:38:19
Raèunovoðe, pravnici...
ljudi koji zaista vole taj program.
:38:22
Postoji predubeðenje
da su to ljudi koji su èudni.
:38:28
Nisam sreo nikoga, fana Staza
ili ne, ko nije bio èudan.
:38:33
Svi smo mi èudni.
:38:36
Reè "fan" je skraæenica
od reèi "fanatik".
:38:40
Postoje neki koji spadaju u tu
kategoriju, kojima treba pravi ivot.
:38:46
Ali veæina fanova su
prlièno normalni ljudi,
:38:49
koji imaju hobi
i izraenu elju da pobegnu.
:38:54
Znaju da je to televizija,
ali to je samo zabava.
:38:59
Mi smo najveæi brod
u oblasti San Dijega.
:39:02
Aktivni smo u sluenju zajednici,
poseæujemo decu u bolnicama.
:39:08
- Idemo na turnir u mini-golfu.
- Obuèeni kao Klingonci?
:39:12
- Igrate obuèeni kao Klingonci?
- Da! Za dobrotvorno drutvo.
:39:17
Ja sam Mark Okrand,
i izumeo sam klingonski jezik.
:39:23
...na jedini pozdrav
u prevodu glasi "ta hoæe?"
:39:27
Za klingonski softbol, nikada nisam
izumeo izraz za "ispada",
:39:32
pa su improvizovali sa "mrtav si",
i "iv si", to je u redu.
:39:36
Dopada mi se ono u ta Klingonci
veruju, njihovi moralni kod i èast.
:39:40
Tetovirao sam se
klingonskim znakovima.
:39:45
Trebalo mi je dva i po sata rada
olovkom koju sam napravio kod kuæe.
:39:49
Ovo je klingonski Disruptor pitolj.
:39:53
Ima dva osnovna moda regulacije.
Mod za oamuæivanje.
:39:58
Nisam nikada èuo da je
upotrebljen u Zvezdanim stazama.