Trekkies
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Ne samo da se govori na filmu,
izgleda da ljudi vole da ga govore.

:40:07
Klingonski jezièki kamp
držimo poslednje èetiri godine.

:40:12
To je letnji program
za uèenje jezika i kulturnih obièaja.

:40:23
Kako se kaže "ubij"?
:40:49
Upravo su objavili prvi prevod
Hamleta na klingonski.

:40:53
Tim nauènika upravo
radi na prevodu Biblije.

:40:57
Preveli su uvodne pesme
Ulice Sezam, Giliganovog ostrva.

:41:01
- Klingonci su zaista popularni.
- Veoma popularni.

:41:04
- To je zanimljiv fenomen.
- To si rekla ozbiljno.

:41:09
Klingonci su popularni
jer su zabavni.

:41:11
Klingonci nama, kao neklingoncima,
dozvoljavaju da izrazimo ono,

:41:17
što ne smemo da izrazimo javno.
:41:25
Pavlaku i krompir sa sitnim lukom.
:41:30
- Sa sirom ili bez?
- Bez.

:41:33
Bez sira. Samo kombinacija? U redu.
:41:36
Hoæete li veliku porciju,
sa dve porcije pomfrita i piæem?

:41:39
9.56 dolara.
:41:42
- Da li ste pre služili Klingonca?
- Da.

:41:45
- Veæ ste služili Klingonca?
- Da.

:41:55
Kada mi je bilo šest godina,
u januaru 1989-te,

:41:58
bio sam na svom prvom skupu.

prev.
next.