:40:02
Ne samo da se govori na filmu,
izgleda da ljudi vole da ga govore.
:40:07
Klingonski jezièki kamp
drimo poslednje èetiri godine.
:40:12
To je letnji program
za uèenje jezika i kulturnih obièaja.
:40:23
Kako se kae "ubij"?
:40:49
Upravo su objavili prvi prevod
Hamleta na klingonski.
:40:53
Tim nauènika upravo
radi na prevodu Biblije.
:40:57
Preveli su uvodne pesme
Ulice Sezam, Giliganovog ostrva.
:41:01
- Klingonci su zaista popularni.
- Veoma popularni.
:41:04
- To je zanimljiv fenomen.
- To si rekla ozbiljno.
:41:09
Klingonci su popularni
jer su zabavni.
:41:11
Klingonci nama, kao neklingoncima,
dozvoljavaju da izrazimo ono,
:41:17
to ne smemo da izrazimo javno.
:41:25
Pavlaku i krompir sa sitnim lukom.
:41:30
- Sa sirom ili bez?
- Bez.
:41:33
Bez sira. Samo kombinacija? U redu.
:41:36
Hoæete li veliku porciju,
sa dve porcije pomfrita i piæem?
:41:39
9.56 dolara.
:41:42
- Da li ste pre sluili Klingonca?
- Da.
:41:45
- Veæ ste sluili Klingonca?
- Da.
:41:55
Kada mi je bilo est godina,
u januaru 1989-te,
:41:58
bio sam na svom prvom skupu.