U Turn
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Neka ti ne bude žao. Samo mi donesi
piæe prije nego što umrem od žeði.

:10:09
- Imaš li sitnog?
- Hoæeš sitno od slijepog veterana?

:10:16
Gdje je otišao svijet?
:10:19
Uzmi mi Dr. Pepera.
Cola nije ništa drugo do zašeæerena voda.

:10:25
I otvori ga. Ja ne mogu.
Ako to uèiniš, onda si dobar deèko.

:10:31
Neverojatno. Jebeni...
:10:37
To je za majku zemlju.
Ja sam 50% indijanac.

:10:40
- Èestitam.
- Za sve naše odnose.

:10:46
- Hoæeš malo?
- Drugi put.

:10:49
Pas izgleda bolesno.
:10:53
Zato što je mrtav.
Nadam se da ga nisi mazio.

:10:58
- Šta radiš sa mrtvim psom?
- Samo je mrtav.

:11:02
Šta bih trebao raditi? Ja i Jessy
smo bili prijatelji još od rata.

:11:07
Hajde, Jessy.
:11:11
Vidimo se kasnije, osim
ako ne naiðem na nešto gore.

:11:25
- Treba li ti pomoæ, ljepotice?
- Idem samo do mog auta.

:11:29
- To mi je usput.
- Mama me je upozorila na strance.

:11:37
Ja sam Bobby. Više nismo stranci.
Vidiš kako je to bilo lako, ljepotice?

:11:43
- Zar me moraš tako zvati?
- Ne znam tvoje ime.

:11:47
- Možda ti ga ne želim reæi.
- Zašto si onda stala?

:11:53
- Pun si sebe.
- To mi se sviða kod mene.

:11:56
- Zovem se Grace.
- Grace, mogu li ti ponijeti paket?


prev.
next.