:06:01
En los días finales
de la campaña...
:06:03
¿ha cambiado el
Presidente su sintonía?
:06:05
Gracias a Dios por las niñas.
:06:09
Ser Presidente tiene que ver
con el honor.
:06:11
Gracias a Dios por las niñas.
:06:15
Tiene que ver con los principios.
:06:16
Sin ellos,
¿qué harán nuestros hijos?
:06:20
Se trata de integridad.
:06:22
Esto tiene que cambiar.
:06:24
El día de las elecciones,
vote a Neal para Presidente.
:06:31
Oh, chaval.
:06:33
¿Quién se va a encargar
de la rueda de prensa hoy?
:06:35
¿Hay una rueda de prensa hoy?
:06:37
¿Tú qué crees?
:06:39
Tenemos que usar esto
como una base de operaciones.
:06:42
Voy a necesitar uno, dos días.
:06:44
Quienquiera que vaya a filtrar
eso a la prensa que deje caer...
:06:47
"Espero que esto no fastidie
el programa de los B-3."
:06:50
"¿Qué B-3 y por qué
iba a fastidiarse?"
:06:53
"Si el presidente
despliega los B-3...
:06:55
"antes de que sean probados..."
:06:57
"¿desplegar los B-3 antes
de que sean probados?"
:07:00
"¿Por qué?"
:07:02
"La crisis."
:07:03
-¿Qué crisis?
-Estoy trabajando en eso.
:07:08
Ve a por el General Scott
y los Jefes de Junta...
:07:10
y mételos en un avión
hacia Seattle.
:07:12
Está nervioso por tener que
hablar con la gente de Boeing.
:07:15
-¿Pero qué?
:07:16
No hay un bombardero B-3.
:07:18
-¿Dónde fuíste al colegio?
-En Dartmouth.
:07:20
Entonces muestra un poco de chispa.
no hay ningún bombardero B-3.
:07:22
El General Scott,
que se sepa...
:07:24
no está en Seattle
para hablar con los de Boeing.
:07:25
No se podrá probar.
:07:27
No hay que probar nada.
Sólo tenemos que distraerlos.
:07:30
Tenemos menos de dos
semanas hasta las elecciones.
:07:32
¿Y cómo demonios vamos a
hacerlo?
:07:35
Estoy trabajando en ello.
:07:43
Winifred, Mr. Brean.
:07:46
-¿Qué es esto?
-20.000$
:07:47
Tengo que ir a L.A. a ver
a un productor de Hollywood.
:07:50
Reúnete conmigo en el National
dentro de una hora.
:07:52
Iremos a Chicago y desde allí
enlazaremos hacia L.A.
:07:54
Te veo en el National.