:29:00
Ravnokar smo dobili novice
iz Air Force One.
:29:03
Predsednik Zdruenih Drav...
:29:05
pravi, da se opravièuje
zaradi skrivnostnosti...
:29:08
in zagotavlja
da je nujna...
:29:11
za varnost mo
in ena v boju.
:29:13
Pravi da
Republika Albanija...
:29:16
e dolgo èasa podpira
terorizem v svetu.
:29:19
Omenil je, da nastaja oz.
je nastalo stanje vojne...
:29:23
med Zdruenimi Dravami
In republiko Albanijo.
:29:26
Koliko maèkov imamo?
:29:28
Moralo bi jih biti precej.
Klicala sem okoli.
:29:30
Ljudje, zaènimo.
:29:37
Moje ime je Stanley Motss.
Jaz bom tvoj producent.
:29:39
Kar hoèem od vas,
gospodièna--
:29:41
Tracy Lime.
:29:43
Stopi k zidu,
in na moj signal...
:29:45
hoèem da steèe proti
meni in vpije
:29:47
-Ti lahko kaj prinesemo?
-V redu je.
:29:49
Kaj pravi na èaj?
Malo mleka, brez maèobe?
:29:52
Si OK?
:29:54
V redu. Poskusimo enkrat.
:29:56
Je to dravno?
Je tako?
:29:58
To je kupljeno direktno.
:30:00
Povej agentu--
Kaj je to?
:30:03
Kaj je to, menaerija?
:30:05
Komaj èakam da dam tole
med moja priporoèila.
:30:07
Lahko govorim
s tabo za minuto?
:30:10
Tole je posebna situacija.
:30:14
Imamo navcerja
nekaj kar naj bi bilo--
:30:17
To je lhaki pudelj.
:30:19
Ne bi moglo biti laje.
Mladi maèki.
:30:21
Kar imam tu
je krianec med psom--
:30:25
Hoèem maèke.
:30:27
Absolutno, gospod.
Predsednik hoèe maèko.
:30:29
Jaz hoèem maèko.
:30:32
Znebi se psov.
In obdri maèke.
:30:35
Gospodièna. Oprostite.
:30:36
Morate mi podpisati
tele papirje.
:30:39
Moj agent bi bil
jezen name, èe--
:30:42
To nima niè s tvojo
pogodbo.
:30:43
To je tvoje
varnostno zagotovilo.
:30:47
Tukaj.
:30:51
Lep podpis. Hvala.
:30:52
Lepo vas je sreèati.
:30:59
Ta je lepa.