:58:01
Najlepa hvala.
:58:03
Hvala.
:58:10
Precej domaèe
sem se poèutil tamle.
:58:14
Preprost trik usode.
:58:15
Lahko bi el to pot.
:58:17
Vse je le
v spremembi garderobe.
:58:19
Je bilo to preveè?
:58:21
Povem ti...
:58:24
Uspelo ti je.
:58:26
Vskoèil si tja...
:58:28
in reil stvari,
ko so potrebovale reitev.
:58:29
Ni bilo preveè?
:58:31
Po moje?
:58:33
Mogoèe.
:58:35
Ni treba da Predsednik
pove tako.
:58:38
To je tako kot je
Platon rekel.
:58:39
Ni pomembno
kako pride tja...
:58:41
dokler tja pride.
:58:42
To je rekel?
:58:44
Kaj natanèno dela
za Predsednika?
:58:46
Moji dragi Amerièani,
zahvaljujem se milostnemu Bogu...
:58:49
in preprièan sem
da se vsi in vsak od nas...
:58:53
karkoli verjamemo
da ta sila je...
:58:56
da je mir pred vrati.
:59:03
Gronja nuklearnega terorizma
je zatrta.
:59:06
Smo v stiku
z albanskim premierjem...
:59:10
ki mi zagotavlja--
:59:11
in njegova vlada
potrjuje njegova zagotovila--
:59:13
da nam njegova
drava ne eli niè slabega...
:59:16
Zna kaj latinskega?
:59:17
Jaz, Claudius.
To je vse kar znam.
:59:19
Rabim latinsko oznako
za oddelek.
:59:22
303-tji oddelek.
:59:24
...po sledeèi oznaki, 303.
:59:28
Pripadnik je bil puèen zadaj,
tam kjer je bila takrat bojna linija.
:59:32
Lahko samo reèem svojcem
pripadnikov skupine 303...
:59:36
katere pripadniki so se,
in vem kaj govorim...
:59:39
zbrali da bi vas branili.
:59:40
Starem pogreanega moa...
:59:43
noben napor ne bo prevelik...
:59:45
da najdemo tega pogumnega moa
in ga pripeljemo domov.
:59:48
Pravkar smo prejeli sliko
tega Schumanna...
:59:52
ki so ga ujeli
Albanski teroristi.
:59:55
Ne vem, koliko vas zna
Morsejevo kodo...
:59:58
toda ali bi lahko
pribliali kamero?