1:05:00
Tule je. Umetnikova skica
spomenika.
1:05:02
Spomenika?
1:05:04
To je spomenik padlim...
1:05:06
v Albanskem konfliktu.
1:05:08
-Srèkano.
-Bolje kot srèkano.
1:05:10
On je naredil dogovor
z guvernerjem Kneehighom--
1:05:12
Senator Leahy.
1:05:13
Moral bi videti granit ki
ga bodo dali v to stvar.
1:05:16
Imam izbran prostor
in vse ostalo.
1:05:18
In najlepi del je...
1:05:20
ugani kdo si lasti
komercialne pravice.
1:05:22
Pokai mu uro?
1:05:24
Imam tudi kot uro.
1:05:25
Lepo.
1:05:27
-Pojdimo.
-Kdaj pride Schumann?
1:05:29
Zdaj gremo ponj.
1:05:31
Potrebujem njegov premer vratu.
1:05:33
Mislim da je 17 1/2.
1:05:34
Misliti da je 17 1/2
ni dovolj.
1:05:37
Jaz sem umetnica,
ne tovarnika delavka.
1:05:39
Kaj je jedel za
sovrano èrto?
1:05:41
Ptice, kaèe.
1:05:43
Sranje. Jedel je
majhne cheeseburgerje v foliji.
1:05:46
Potegne vrvico,
pa se ogrejejo.
1:05:48
Poklièemo Burger King,
Johnny Rockets...
1:05:50
Naredimo Shoe Burger
s sirom in omako 303...
1:05:52
"Za sovrano èrto ali kadarkoli."
1:05:55
To je slogan.
1:05:56
Imam komercialne pravice
za Albanko z maèko.
1:05:59
Poklical bom Nike, da povejo
Rodmanu da si pobarva lase.
1:06:01
Imeli bomo napis na èevljih--
"Air Leopard."
1:06:07
...vèerajnja srednjeolska
koarkarska tekma...
1:06:09
med Montgomery Bellom
in Blair Parkom.
1:06:12
tudenti so med tekmo...
1:06:13
v spontanem trenutku
patriotizma...
1:06:16
vrgli njihove èevlje
na igrièe v stotinah,
1:06:19
samo za Schumanna.
1:06:21
Pripeljite ga nazaj.
Williama Schumanna...
1:06:23
Ni posla kot je tale.
1:06:25
Demonstracije se dogajajo
po celi dravi...
1:06:28
ko Amerièani
kaejo svoj patriotizem.
1:06:31
Moral bi jih pripraviti
da mi pustijo predsednikov govor.
1:06:34
Predsednikovo prisego?
Ne vem.
1:06:36
Osebje Bele hie
ne bo pustilo tega.
1:06:38
Daj no. Pusti mi zakljuèiti
v stilu.
1:06:42
Tole delo sem zaèel
èutiti kot osebno stvar.
1:06:45
Vzame delo, in velikokrat
je samo delo...
1:06:50
Divje.
1:06:52
Ali ni?
1:06:53
Vzame kislo s sladkim...
1:06:55
ali sladko s kislim.
1:06:57
Kaj to pomeni?