1:21:02
Stanley, povedal sem ti,
Tole delam za preivetje.
1:21:04
Kaj dela za preivetje?
1:21:06
Kaj natanèno dela
za predsednika?
1:21:08
Izgubil sem denarnico.
ima kaj drobia?
1:21:12
Kako smo, fant?
1:21:14
Pripravljen na zabavo?
1:21:15
Je danes pralni dan?
1:21:17
-Kaj pa dela na pralni dan?
-Perem.
1:21:20
Poèakaj in si zapii.
Samo dobi si svinènik.
1:21:23
Previdno.
1:21:24
Pokaite tega Schumanna.
1:21:27
Pokaite ga, pravim, ali, in
resno govorim ...
1:21:30
povejte da ste spet
prelomili obljubo.
1:21:34
Manje pokodbe.
1:21:36
posadka je v preiskavi
zaradi monosti pilotove napake.
1:21:38
Prepeljan na
neznano lokacijo.
1:21:42
Tale zapuèena steza
bi morala biti polna ljudi.
1:21:45
Kako gre?
Hladna pijaèa?
1:21:48
Schumann bi moral priti
na amerika tla danes...
1:21:51
po njegovi varni reitvi
v Albaniji.
1:21:54
Izgleda kot jaz.
1:21:57
...zaslui pojasnilo
Bele hie.
1:22:00
Poèakajte, zdaj gremo
V ivo iz Bele hie.
1:22:05
Imam novico, ki zadeva
letalsko nezgodo...
1:22:07
s poroènikom Schumannom.
1:22:09
On je varno na tleh
in bo kmalu premeèen.
1:22:12
Obveèeni smo da je utrpel
manje pokodbe...
1:22:14
ki zahtevajo da ostane
na zdravljenju e nekaj èasa...
1:22:16
Pripeljal si konjenico.
V pravem trenutku.
1:22:21
Politièni drekaèi.
Zajebavali bi se z nami?
1:22:23
Ne vejo s kom
se igrajo.
1:22:29
Muca.
1:22:32
Malo sem zaskrbljena
zaradi voznika stroja.
1:22:34
-Katerega stroja?
-Kombajna.
1:22:36
-Kaj je z njim?
-Nima zelene karte.
1:22:44
Pa kaj?
1:22:45
Hoèe da Schumanna
rei ilegalec?
1:22:49
Ne moremo pustiti da ga
rei nezakonit priseljenec.
1:22:52
Pojdi na telefon.
Najdi sodnika.
1:22:54
Pojdi na telefon.
Zakaj vse to stokanje?