A Civil Action
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:09
Havia um Cheeseman na Mayflower.
1:02:11
- Por aqui.
- Obrigado.

1:02:14
Ah, Jan, sente-se.
1:02:15
Quer uma bebida? Café? Refrigerante?
1:02:18
Estiveram a conversar sem mim?
1:02:21
Não, estivemos a tomar café sem si.
1:02:25
Não seja paranóico. Eles vieram cedo.
1:02:30
- Está bem. O que é que se passa?
- Jerry?

1:02:33
Ontem à noite fui ver um jogo.
1:02:36
Estava eu ali de pé,
1:02:40
quando me ocorreu que,
1:02:43
a não ser que consiga provar que
quaisquer... que palavra devo usar?

1:02:46
- Produtos químicos?
- Venenos.

1:02:48
Se gosta dessa palavra, usá-la-ei.
1:02:51
A não ser que prove que os venenos
chegaram aos poços, não há caso.

1:02:56
E portanto, não há necessidade
de obrigar essas famílias,

1:03:00
que já sofreram tanto,
1:03:02
a reviverem o seu sofrimento
uma vez mais

1:03:05
por terem de prestar testemunho.
1:03:09
- Meritíssimo...
- lsso é interessante.

1:03:12
- O quê?
- Teria de concordar com isso.

1:03:15
Meritíssimo, o...
1:03:17
Se os jurados acharem a favor
das provas geológicas,

1:03:21
então sim, pode trazer as famílias.
1:03:23
Meritíssimo, os jurados
esperavam uma tragédia humana.

1:03:26
Em vez disso, e durante três meses,
têm tido lições de Geologia.

1:03:29
Tivemos que o fazer.
Agora - finalmente - isso acabou.

1:03:33
Agora, temos que ver em que ponto
estamos antes de avançarmos,

1:03:36
e antes de sujeitar essas famílias
a mais trauma do que o necessário -

1:03:40
pois isso
seria simplesmente cruel,

1:03:42
- As famílias querem testemunhar.
- A decisão está tomada.

1:03:48
Desde o princípio que ele ameaçou...!
1:03:50
É o MEU plano!

anterior.
seguinte.