American History X
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:59:00
in nekoliko ljudi umre
v procesu, nima veze.

:59:04
Boš to vnesel v svoje delo Danny?
:59:07
Hej, èlovek.
:59:09
Poglej kdo je tu.
Vrnitev vojaka.

:59:14
Kaj delaš tu, Danny?
:59:16
Ma, daj èlovek.
Moraol sem potrditi.

:59:19
Vedel si da pridem.
:59:20
Pusti deèka na miru, Derek.
Ve on kdaj mora v posteljo.

:59:26
Poèakaj me zunaj.
:59:27
Daj, Der.
Niè ne delam.

:59:29
Neka blonda vedno
vpraša za tebe.

:59:32
Umira. Pridi.
:59:34
-Moram iti.
-Poèasi z njo.

:59:36
V redu.
:59:42
Èakaj me spredaj.
:59:48
Poèasi.
:59:50
Razvedri se.
:59:53
Na sigurnem si terenu.
:59:55
Tukaj ne rabiš paziti.
:59:59
Pridi. Sedi. Opusti se.
1:00:03
Žal mi je.
Žurka je malo zgodaj...

1:00:06
ampak smo do jajc sreèni
ker si med nami, Derek.

1:00:09
Naravno je da
se poèutiš malo èudno.

1:00:11
Ne poèutim se èudno, Cam.
1:00:12
Znerviral si debelega deèka.
1:00:15
Misli da ti je joint
zmešal možgane.

1:00:17
Je.
1:00:25
Slava, slava, aleluja...
1:00:29
Slava, slava, aleluja...
1:00:34
Beli ljudje marširajo naprej!
1:00:37
Stvari so se spremenile
odkdar si odšel.

1:00:40
Govoriš o organizaciji?
1:00:42
Èakaj da vidiš kaj smo
naredili na internetu.

1:00:45
Imamo vsako bando
od Seattla do San Diega...

1:00:47
ki delajo skupaj.
1:00:48
Ne tekmujejo se.
Združene so.

1:00:51
Edino kar nam manjka je vodja.
1:00:53
Tu prideš ti.
1:00:56
Tisti ljudje tam zunaj te
mnogo cenijo.

1:00:59
Ko boš pripravljen,
pridi da se pogovoriva.


predogled.
naslednjo.