Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Obavimo taj posao
i poðimo kuæi.

1:26:05
Ništa!
1:26:06
Hajde, Watts, Sharp,
bilo tko.

1:26:09
Ovdje, Houston.
1:26:12
Freedom, javite se.
Zove Houston.

1:26:17
Nije dobro da ste tu.
1:26:20
Nemam kamo otiæi.
1:26:22
Javite se, Freedom!
1:26:26
Uzmimo alat da razvalimo
èudovište Armadillo.

1:26:29
Navigacijski ureðaj
ne radi.

1:26:31
Ja znam gdje smo.
-Nema radio-signala.

1:26:34
Signal je slab dok nije
ukljuèen glavni pogon.

1:26:39
Nalazimo se u segmentu 202,
lateralna mreža 15H-32.

1:26:43
Plus-minus nekoliko metara.
1:26:44
Kapetan America
fulao je 42 km.

1:26:47
Kako ti to znaš?
-Jer sam genij.

1:26:51
lnstrumenti se ponašaju kao
da smo u magnetskom polju.

1:26:55
Zanima li to koga?
-Slobodno reci.

1:26:58
Sletjeli smo na sektor 8,
termograf je

1:27:00
pokazao feritnu
ploèu na devetki.

1:27:05
Spustio si nas na prokletu
željeznu ploèu.

1:27:11
Èuo si ga. Uspostavi
satelitsku vezu.

1:27:14
Daj, Bože, da je barem
jedan preživio.

1:27:18
lndependenceu ni traga!

prev.
next.