Armageddon
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
fiecare aventurã în spatiu...
1:02:07
toatã tehnologia modernã si imaginatia...
1:02:11
chiar rãzboaiele pe care le-am dus
ne-au dat uneltele...

1:02:14
pentru a duce aceastã luptã teribilã.
1:02:18
Prin tot haosul care este istoria noastrã...
1:02:21
prin tot rãul si discordia...
1:02:24
prin toatã durerea si suferinta...
1:02:25
prin toate lucrurile...
1:02:30
- care ne-au hrãnit sufletul...
- Mamã, vînzãtorul acela e la TV.

1:02:33
si au ridicat specia noastrã deasupra originilor ei...
1:02:35
ne-a dus curajul nostru.
1:02:38
Visele unei întregi planete sînt atintite astã-searã...
1:02:41
asupra acestor 14 suflete brave...
1:02:44
care vor cãlãtori în ceruri.
1:02:47
Omul acela nu e un vînzãtor.
E tãticul tãu.

1:02:50
Si fie ca noi toti, cetãteni ai lumii
sã trecem cu bine prin toate acestea.

1:02:55
Mergeti cu Dumnezeu si noroc.
1:03:06
Echipajul Freedom.
Echipajul Independence.

1:03:13
- Cum vã simtiti?
- Pãi, bine, stii.

1:03:16
Adicã, dacã mã gîndesc cã n-am fost asa speriat
în viata mea. Adicã--

1:03:21
Ascultati, odatã ajunsi acolo sus,
veti fi doar voi singuri.

1:03:24
Dacã se întîmplã ceva, as vrea sã--
1:03:26
Stiu, Harry. O sã încerc sã nu te dezamãgesc.
1:03:33
Ai grijã de tine, pustiule.
1:03:40
Freedom e pe punte.
1:03:43
Atentie în camera de ardere.
Încãrcarea oxidantului e completã.

1:03:47
- Independence e pe punte.
- Atentie, tot personalul.

1:03:51
Sîntem la ora T fãrã douã ore.

prev.
next.