Blues Brothers 2000
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Jeg booker et par opptredener
på veien til Louisiana.

:47:05
Jøsses, takk, herr Sline.
:47:07
Slipp meg.
:47:08
Unnskyld.
:47:12
En ting til. Dere må ha audition
for dronning Moussette.

:47:15
Ikke si det til gutta.
:47:18
Vi ringer for å finne ut
hvor vår første opptreden er.

:47:21
Vær forsiktig, Elwood.
:47:26
Alan Rubin.
:47:28
Herr Fabulous.
:47:35
BLUES BROTHERS BAND
Live i STATEVILLE

:47:37
Blues Brothers Band.
:47:41
Vi skal finne disse mennene...
:47:44
og når vi finner dem...
:47:47
skal vi drepe dem.
:47:50
Du vil bli overbegeistret for dem!
De er helt sensasjonelle.

:47:53
Virkelig sensasjonelle.
De er et flott bluesband.

:47:56
Ja, bluesband. Nei, blues, ikke bluegrass.
:48:01
Vil du ikke ha bluesband?
:48:03
Bluegrass.
:48:07
De heter Bluegrass Brothers. De er toppen.
:48:10
De spiller publikum i senk.
:48:13
Du vil ringe og takke meg.
Bluegrass Brothers.

:48:29
Vårt første show er på en distriktsmesse...
:48:32
i Cynthiana, i Kentucky...
:48:35
og så har vi en mysteriumsopptreden
i Louisiana.

:48:41
Mysteriumsopptreden?
:48:43
Elwood, har du nøklene til bagasjerommet?
:48:53
Det er fullt.
:48:54
Jeg har ikke spilt på
en distriktsmesse siden "68.

:48:57
Det høres festlig ut.

prev.
next.