:09:02
Cabel Chamberlain.
:09:04
Curtis hakkýnda hiçbir þey bilmiyor.
Sen de söylemeyeceksin.
:09:07
Hiçbir þey söyleyecek deðilim.
:09:09
Akýl hocasý nedir biliyor musun?
:09:12
Hayýr. O da ne demek?
:09:15
Biriyle tanýþmaný istiyorum.
:09:19
Rahibe, Bacaksýz'ý buraya gönderir misiniz?
:09:22
Bir dakika.
:09:23
Teþekkürler.
:09:31
Gel Bacaksýz, otur.
:09:40
Elwood, Bacaksýz'a merhaba de.
:09:42
Selam. Ne haber?
:09:43
Bacaksýz, Elwood'a merhaba de.
:09:46
Selam. Ne haber?
:09:49
Bu çocuk ukalanýn teki.
:09:51
Kahretsin!
:09:54
Ne demiþtin?
:09:56
Ne sevimli bir çocuk dedim.
:09:59
Bu daha iyi. Sana önerim þu.
:10:02
Bacaksýz devletin vesayetinde.
:10:04
Yer darlýðý yüzünden...
:10:08
kilise evsiz çocuklarý buraya,
hastaneye yerleþtiriyor.
:10:11
Bunun benimle ne ilgisi var?
:10:13
Buraya gelip ara sýra
Bacaksýz'la vakit geçirebilirsin diye düþündüm.
:10:19
Mesela Bacaksýz'ý kütüphaneye götürebilirsin.
:10:22
Þey ben daha çok...
:10:27
Kütüphaneye demek. Pekala.
:10:32
Ýki saat sonra görüþürüz çocuklar.
:10:36
Gel anlaþalým. Sen burada bekle.
Ben arabayla gelip seni alacaðým.
:10:40
Senin araban var mý?
:10:42
Olmasý için çalýþýyorum.
:10:55
Þikago. Cabel Chamberlain.