1:08:03
Den ene dag kan man være inspektør
og dagen efter en helt anden.
1:08:09
Når de vil studere en morder,
præger de blot en af borgerne-
1:08:14
- med en ny personlighed, sørger
for en familie til ham... venner-
1:08:19
- en fuld historie, selv en tabt
tegnebog. De studerer resultatet.
1:08:26
Vil en mand med en baggrund
som morder fortsætte i den skure?
1:08:30
Eller er vi mere end blot
summen af vore hukommelser?
471
01:08:34,606 --> 01:08:39,043
Den affære med at du var en morder
var et uheldigt sammentræf.
1:08:39
Du har haft masser af liv før.
1:08:42
Desværre vågnede du op, mens
jeg var ved at præge dit nye liv.
1:08:46
Hvorfor gør de alt det?
1:08:48
Det er vores individuelle kapacitet,
vore sjæle, der adskiller os fra dem.
1:08:53
De tror, de kan finde menneskets sjæl
ved at forstå vores hukommelse.
1:08:58
De har kun en kollektivhukommelse.
De har en stor fælles hjerne.
1:09:03
De er ved at dø. Deres race
er på randen af udslettelse.
1:09:07
- De tror, vi kan redde dem.
- Hvor kommer jeg ind?
1:09:11
Du er anderledes. Du modstod
mit forsøg på at præge dig.
1:09:19
Du har udviklet evnen til at tilpasse
dig. Sådan forandrer de ting.
1:09:24
Sådan byggede de denne by.
De har maskiner dybt nede i jorden-
1:09:29
- hvormed de kan fokusere
deres telepatiske energi.
1:09:33
De kontrollerer alt, sågar solen.
Derfor er det altid mørkt.
1:09:37
- De kan ikke tåle lys.
- Hvorfor behøver de så dig?
1:09:40
Da de førte os hertil, drænede de os
for alt og lagrede informationerne-
1:09:45
- og blandede dem og gav os nye
hukommelser efter deres valg.
1:09:50
Men de manglede en kunstner
til at hjælpe sig.
1:09:55
Jeg forstod den menneskelige hjerne
bedre, end de nogensinde ville.