:08:00
Oprostite.
:08:03
-Doktor...
-Schreber.
:08:04
Uðite molim vas.
Vi ste sigurno Emma Murdoch.
:08:09
Hvala to ste doli tako brzo.
:08:13
O èemu se radi?
:08:14
O jednom vanom pokusu
koji mora unaprijediti moja istraivanja.
:08:18
Ne razumijem. Rekli ste
da ste doktor moga supruga,
:08:21
ali nikad Vas nije spomenuo.
:08:24
Istina je, John je
dolazio da me vidi...
:08:26
ponekada.
:08:28
Borio se sa osjeæajima krivnje...
:08:31
bjeeæi
od vaih braènih problema.
:08:34
-John Vam je rekao to se dogodilo.
-Da.
:08:37
Kada ste ga zadnji put vidjeli?
:08:39
Prije tri tjedna.
Pakirao je kovèege.
:08:42
Bio je vrlo ljut na mene.
:08:45
Razumijem koliko je
to teko za Vas,
:08:47
ali za Johnovo dobro,
:08:49
Volio bih da me
smatrate prijateljem, Emma.
:08:52
Sve upuæuje da John
pati od psiholokog sloma.
:08:55
-Potpuni gubitak pamæenja.
-Vi to ozbiljno.
:08:58
Da, ozbiljno.
Mogao bi halucinirati.
:09:01
Moe biti èak i agresivan.
:09:04
Ukoliko vam se javi,
morate me odmah pozvati.
:09:07
Gdje god da je Va suprug,
on trai...
:09:11
sam sebe.
:09:22
Dobra veèer, G. Murdoch.
G. Murdoch, zar ne?
:09:27
G. "J" neto Murdoch?
:09:33
J. Murdoch. Koje je vae ime?
Justin? Jerry?
:09:42
Zovem se Jason Murdoch.
John Murdoch.
:09:44
Jake Murdoch. Kako ide?
Bok. Jack Murdoch.
:09:52
Moram se sabrati.