:14:03
Lasa-ti-ma, lasa-ti-ma!
:14:05
Nu o sa-ti fac rau.
:14:06
Ce-a fost asta?
:14:08
Walenski.
:14:18
Sunt pedepsit pentru pacatele mele, nu?
:14:21
Ce am facut sa merit asta?
:14:23
De unde incepi?
:14:25
Tot ce, detectivul Walenski,
:14:27
a retinut pe hartie
trebuie sa fie aici.
:14:29
Singurul lucru care ar trebui retinut e Walenski.
:14:35
Nimic ca o micuta si sanatoasa paranoia.
:14:40
Inspectore Bumstead.
:14:42
Am venit sa anunt disparitia unei persoane,
:14:44
a sotului meu.
:14:46
Mergeti la biroul de la intrare.
:14:49
Ei mi-au spus sa vin la dvs..
:14:52
Numele lui este John Murdoch.
:14:57
Numele astea iti spun ceva?
:15:01
Nu. Cine sunt femeile astea?
:15:02
De ce il cautati pe sotul meu?
:15:05
O sa-l acuzati de ceva?
:15:08
Poate de crima.
:15:10
Asupra cui?
:15:12
Care din ele?
:15:13
Toate.
:15:16
Dna. Murdoch,
:15:18
Imi pare rau. N-am vrut sa va sperii.
:15:20
Imi pare rau ca am venit.
:15:21
Amandoi am facut o greseala.
:15:23
Va rog, acordati-mi o secunda.
:15:36
Ne-am mai intalnit?
:15:39
Daca da,
:15:40
sper ca inca mai respiri.
:15:42
Care-i numele tau, dulceata?
:15:45
John.
:15:47
Ei bine,
asta-i un nume potrivit.
:15:49
Da.
:15:56
Ma gnadeam.