:08:00
Извините.
:08:03
-Доктор...
-Шребер.
:08:05
Пожалуйста, входите.
Вы, очевидно, Эмма Мёрдок?
:08:10
Спасибо, что вы пришли так быстро.
:08:13
В чём дело?
:08:14
В довольно остром эксперименте.
Он должен продвинуть мои исследования.
:08:18
Не понимаю. Вы сказали,
что вы доктор моего мужа,
:08:22
но он никогда
не упоминал мне о вас.
:08:24
Дело в том, что Джон
посещал меня...
:08:27
какое-то время.
:08:28
Он хотел преодолеть
чувства, связанные с изменой...
:08:31
возникшие
из-за ваших супружеских проблем.
:08:34
-Джон рассказал вам что произошло .
-Да.
:08:38
Когда вы видели его
в последний раз?
:08:40
Три недели назад.
Он паковал чемодан.
:08:43
Был очень зол на меня.
:08:45
Я понимаю,
как это трудно для вас,
:08:48
но, чтобы помочь Джону,
:08:49
я прошу вас относиться ко мне
как к другу, Эмма.
:08:52
Похоже, что у Джона
острый психоз.
:08:56
-Полная потеря памяти.
-Вы шутите.
:08:59
Увы, нет.
У него могут быть галлюцинации.
:09:01
Он даже может быть аггресивен.
:09:04
Если он свяжется с вами,
вы должны немедленно позвонить мне.
:09:08
Где бы не находился ваш муж,
он сейчас разыскивает...
:09:12
Сам себя.
:09:23
Добрый вечер, мистер Мёрдок.
Мистер Мёрдок, так?
:09:27
Мистер. "Дж....." Мёрдок?
:09:34
Дж. Мёрдок. Какое у тебя имя?
Джастин? Джерри?
:09:42
Мня зовут Джейсон Мёрдок.
Джон Мёрдок.
:09:44
Джек Мёрдок. Как дела?
Привет. Джек Мёрдок.
:09:53
Надо взять себя в руки.