Deep Impact
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:00
naslouchá všem motlitbám,
1:02:03
i když odpovìï mùže
nìkdy znít ne.

1:02:07
A vás bùh ochrání.
1:02:10
A vás bùh ušetøí.
1:02:12
A nad vámi drží svou
ochranou ruku...

1:02:17
a dá vám mír.
1:02:24
Za 5, 4, 3, 2...
1:02:37
Nyní vám pøinášíme podrobnosti
o národním losování.

1:02:42
"Vy, kteøí jste byli vybráni
1:02:43
budete informováni bìhem
nìkolika minut.

1:02:47
V noci 10.srpna budou
informováni zbývající vybraní,

1:02:50
náhodnì vylosováni poèítaèem
1:02:52
podle èísla sociálního pojištìní.
1:02:56
Nìkteøí amerièané...
starší 50-ti let

1:02:59
byli vybráni pøedem pro ARK
1:03:02
kvùli jejich odbornosti
a uplatnìní v oblastích studia.

1:03:05
Žádní muži ani ženy starší
50-let ze všeobecné populace

1:03:09
nebudou zahrnuti do losování.
1:03:19
E...
1:03:20
eva-- evakuace
1:03:23
vybraných pro ARK
1:03:24
nebude trvat déle než 2 dny,
1:03:26
poèínaje 12.srpnem.
1:03:28
Bìhem tìchto 2 dnù,
1:03:30
nebude povoleno žádné
neoficiální cestování.

1:03:32
Vybraní pojedou autobusy
nebo vlaky,

1:03:35
které je dopraví do oblasti ARK
za armádního dohledu.

1:03:39
Civilní hlídky byli vytvoøeny
v každém mìstì

1:03:42
s populací nad 5.000.
1:03:45
Budou zajišovat zásoby
a zøizovat hromadné kryty

1:03:48
v podzemních parkovištích
1:03:50
a jiných vhodných prostorách.
1:03:52
Konstrukèní plány..."
1:03:54
"Seznamy vybavení
1:03:55
a prostory pro zabezpeèení
potøebných zásob..."

1:03:58
Haló?

náhled.
hledat.