Deep Impact
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Beth.
:10:02
Vorbim mai târziu.
:10:04
Preºedintele se întoarce mâine
din Câmp David.

:10:07
ªtiri de afaceri, Ira?
:10:09
Lucreazã mai departe la cazul Rittenhouse!
:10:12
Poate Mike va veni ºi la o cinã.
:10:15
ªtii, lucruri obiºnuite în cercetare.
:10:20
În ordine, asta e tot.
:10:27
Beth, aºteaptã!
:10:30
Uite, Beth, ce e dacã asta nu
poate sã rãmânã?

:10:32
Jenny, te rog!
:10:34
Asta aºa funcþioneazã.
:10:36
Doi ani ai lucrat în cercetãri.
:10:38
acum fã 3 ca ucenic
:10:40
Încã 5 la interne,
:10:42
încã 2 ani într-un domeniu
tolerant,

:10:46
ºi dupã aceea îmi dau demisia
:10:48
dacã nu mi se aprobã o astfel de emisiune.
:10:50
Bunã, Caitlin.
Eºti aici.

:10:52
Tu acum mã aperi sau
numai mã reþii?

:10:56
- Da.
- Bine.

:10:57
Caseta cu Rittenhouse ºi textul
:10:58
sã fie mâine la 4 pe masa mea,
:11:01
ºi va apãrea la ºtirile de la ora 5.
:11:04
Bine.
:11:08
Acum chiar...
:11:10
Mersi...
:11:12
Fetiþele se plimbã în
capelã de pe vapor.

:11:15
Împrãºtie flori.
:11:16
Sunt gemene.
Cum le cheamã?

:11:18
Emma ºi Susanna.
:11:19
Deci se plimbã ºi,
:11:21
aruncã petale de trandafiri,
:11:22
toþi zâmbesc,
:11:24
iar acum ºi el intrã.
:11:29
ªi preotul zice,
"dragi..."

:11:31
Judecãtorul.
:11:33
Atunci judecãtorul zice,
"Bla, bla, bla...

:11:35
la bine ºi la rãu,
bla, bla, bla.

:11:37
Jason Lerner o iei pe
Chlorine cum o cheamã?

:11:44
Anya, Chloe.
:11:46
Eu ce am zis?
:11:48
ai zis: "Chlorine."
:11:50
Numele ei e Chloe.
:11:52
Oh.
:11:55
Pãi oricum e un nume naºpa.
:11:58
Jason zice, "stau,
pânã când moartea ne va despãrþi,


prev.
next.