Deep Rising
prev.
play.
mark.
next.

:49:12
Gagico cu muºchi!
:49:20
Vino. N-ai unde sã te ascunzi.
:49:26
Gagico cu muºchi?
:49:52
A fost ca ºi cum vasul s-a ciocnit
de un recif.

:49:55
S-a oprit violent.
:49:57
Dintr-o datã au apãrut
peste tot.

:49:59
Pasagerii au intrat în panicã.
:50:01
Totul s-a întâmplat foarte repede.
N-a fost timp sã facem nimic.

:50:03
Nici mãcar sã folosim
bãrcile de salvare.

:50:04
Iar cel mai rãu lucru e cã nimeni
nu ºtie cã avem probleme.

:50:08
- N-am putut transmite nici un S.O.S.
- Bine, "cãpitane",

:50:10
atunci primul lucru pe care ar trebui
sã-l facem e sã cerem ajutor.

:50:13
- Da, omule, sã chemãm paza de coastã.
- Da, s-o facem acum!

:50:16
Se pare cã nu înþelegeþi.
Ceva a distrus sistemul.

:50:19
Nu ceva.
:50:23
Cineva.
:50:25
Cine eºti?
:50:27
- Simon Canton. Proprietarul vasului.
- Hanover avea pe cineva la bord.

:50:31
Cineva care sã distrugã comunicaþiile.
:50:34
Voi doi vã cunoaºteþi.
:50:36
- Tu ai fost.
- Ce?

:50:39
Foarte inteligent, dle Finnegan.
:50:41
Este adevãrat, Canton?
:50:43
Cum le reparãm?
:50:49
- Am întrebat cum le reparãm!
- Rãspunde-i.

:50:53
Rãspunde-i, nenorocitule!
Rãspunde-i!

:50:56
Sistemul e distrus în totalitate.
:50:59
Nu vom putea cere ajutor.

prev.
next.