Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Zbog toga nije razumio.
On je s juga

:49:03
- Odvedite ga. Hajde.
- Ukljuèi ponovo taj stroj.

:49:08
Španjolski...
:49:09
- Me... me...
- Eh, ¿tú conoces Will Smith?

:49:13
Zabrinut sam, John.
:49:16
Koga pokušavaš prevariti?
Zabrinut si zbog Calnet-a.

:49:20
John, priznajem.
:49:23
Želim taj novac. Ne stidim se toga.
:49:25
Èuj, evo što želim da uèiniš za mene.
:49:28
Samo prestani veæ jednom
lajati i cvrkutati za danas.

:49:31
Ako to napraviš, gotovo sam siguran
da æeš izaæi odavde.

:49:34
I to bi bila stvarno super ideja,
:49:36
jer Calloway je rekao ako se ne vratiš
do press konferencije u petak, posao otpada.

:49:41
Ako mi to uèiniš, Johnny,
kupit æu ti farmu štakora.

:49:46
I možeš im raditi što te volja,
dok ne padneš s nogu.

:49:51
Ali potpišimo prvo. OK, spreman sam.
:50:01
Javi se. Javi se na telefon, molim te.
:50:03
Bok. Nismo kod kuæe. Ostavite poruku.
:50:07
Hej. Bok, ja sam.
:50:11
Stvarno mi svi veæ nedostajete.
:50:13
I pitam se što ja ovdje radim.
:50:17
Možda ste u pravu.
Možda je to sve ipak moja mašta.

:50:20
- Hej, dušo, jesi bolje?
- Tko je to?

:50:22
}Dat æu ti znak. Slatka sam, brza
i imam 500 mladih na godinu.

:50:27
Rodney. Vraæaj se u svoj kavez.
:50:29
Što je s onom zamkom iza frižidera?
Želiš li me ubiti?

:50:32
Nema veze.
Mièi svoje dupe u kavez.

:50:35
Tako. Ne želim tvoje kuglice(drek) na...
:50:39
Pa-pa
:50:40
Moj sin Rodney.
Mali dlakavi deèko, spava u kavezu.

:50:43
Moram ga držati u kavezu
jer ima higijenske probleme.

:50:48
Neæe se vratiti.
:50:50
Ne mogu vjerovati da sam nasjeo.
:50:54
- Oh, èovjeèe, vrti mi se u glavi.
- Stari, ne izgledaš baš dobro.

:50:58
Ma ko mi kaže!
Šta znate vas troje?


prev.
next.