Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Nisam u formi.
:51:04
Moja glava!
:51:06
Kakvo je to ime Ed za konja?
:51:08
Kakvo je ime Wilbur za èovjeka?
:51:11
Maslac s kikirikijem. Tako natjeraju
konja da mièe usnama.

:51:15
- U stražnjoj strani usta.
- Ne slažem se, sir.

:51:18
- Sa strane. Sa strane.
- Pogledajte, pogledajte. Vidite njegovu èeljust?

:51:20
- Vidite? Vidite?
- Oesophagus, da.

:51:22
- Ne govori. To je pretvaranje.
- Ne, ne, ne.

:51:29
Završite razgovor.
:51:32
- Ne, on je...
- Ima sve zube. Ima sve zube.

:51:34
Psst,Doc.
Hej, ovdje.

:51:45
Što radiš ovdje?
:51:47
Prošao sam tri auto-ceste kako bih te spasio,
a sve što èujem je "Što radiš ovdje?"

:51:52
- Ovo nije zatvor. Ovo je klinika.
- Tigar je u lošem stanju.

:51:56
Tigar? Slušaj, zaboravi tigra.
:51:58
Imao sam savršen život dok ti nisi došao
i poèeo sa mnom govoriti.

:52:02
Sad sjedim u kuænom ogrtaèu
i raspravljam o dr. Edu s ovim momcima.

:52:05
Dosta si mi uništio život. Odlazi veæ.
:52:08
Samo idi, molim te. Ovo je ludo.
:52:11
Kužim.
Sad je ludo poželjeti spasiti tigrov život.

:52:14
Èuj, tigrovi umiru svaki dan.
To je prirodna selekcija.

:52:17
Da ti kažem nešto o prirodi.
Ja sam pas, a i ponašam se kao pas.

:52:21
Ne pokušavam biti netko drugi.
Mi smo oni koji jesmo.

:52:23
I ti si doktor koji može razgovarati sa životinjama.
To si ti.

:52:28
- To nisam ja.
- Prestani lagati samom sebi.

:52:31
Zar ti nisam rekao da ideš odavde?
Idi. Gubi se odavde.

:52:34
- Gubi se odavde.
- Dobro.

:52:35
- Prestani mi govoriti.
- Sa zadovoljstvom.

:52:38
Bolje da se ni ne vratiš.
:52:42
- Kostoglavi.
- To si ti.

:52:44
Pusti me na miru.
Prestani mi govoriti.

:52:47
Uništio mu život. To je smiješno.
:52:53
Aaaahhh!

prev.
next.