1:09:01
Ne moe to uèiniti.
1:09:02
- Jo uvijek misli da moe .
- Moe, Lisa. Moe prièati sa ivotinjama.
1:09:08
Sve je poèelo kad je bio klinac.
Nisam znao ta da radim.
1:09:11
- to to govori tata?
- Ja sam mislio da je to hendikep,
1:09:14
ali to je dar, Lisa.
1:09:16
Zar ne vjeruje? Pogledaj. Uvjeri se sama.
1:09:24
Budi koncentriran i reci mi osjeæa li
da su ti utrnule pande na desnoj strani.
1:09:28
Jesi li ikad prije izvodio ovakvu operaciju?
1:09:32
Da, jednom na fakultetu.
1:09:35
Ali bilo je to na leu.
1:09:37
Profesor mi je rekao da bi pacijent preivio,
da nije bio mrtav.
1:09:41
Vrlo utjeno, doc.
1:09:50
Ovdje je kao u Noinoj arci.
Nevjerojatan prizor.
1:09:54
Ova skupina ivotinja sprijeèila je "kremu"
San Francisca da uðe u zgradu.
1:10:00
A to je oèito mjesto
gdje je dran ukradeni tigar.
1:10:03
OK, otvorili smo ga. Gene, isperi, molim te.
1:10:10
U redu, Jake, Ostani koncentriran.
Reci mi osjeæa li ita?
1:10:14
- Osjeæa li sad neto?
- Ne.
1:10:16
Samo ista stara bol.
1:10:20
A sad?
Osjeæa li utrnulostl?
1:10:23
Ja... Ne mogu. Ne znam!
1:10:27
Samo se opusti i sluaj
moj glas, OK?
1:10:29
- Bojim se.
- Ne boj se. Neæu te ostaviti.
1:10:34
John?
1:10:38
- to je rekao?
- Da je pomalo uplaen.