Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Loša ravnoteža može da znaèi upalu uha.
:38:06
- Ili možda od ovoga. - Ja sam društvena
pijandura. Veoma društvena.

:38:12
Ustani. Ustani.
:38:15
- Dodirni svoj nos i podigni levu nogu.
- Nos. Noga.

:38:21
Ne znam, mislim da si iscrpljen.
:38:23
- 'Oæu da te vidim kako hodaš ovom
linijom. - Oh, moj Bože.

:38:27
U-la-la!
:38:30
Imaš problema sa piæem.
Predlažem ti da prestaneš da piješ.

:38:33
- Mislim da si alkoholièar.
- Stvarno?

:38:35
- Niko ne voli pijanog majmuna.
- Izvini.

:38:38
Ti patiš od obsesivnog-kompulsivnog
ponašanja.

:38:42
Baci!
:38:43
Kad god poželiš loptu,
pomisli na nešto drugo.

:38:46
- Samo baci loptu.
- Možeš li da opustiš svoje misli?

:38:49
Ovako to ide. Ti si osoba.
Ti baci loptu. Ja sam pas. Ja æu je doneti.

:38:54
- Pazi na svoje ponašanje!
- Ispišaæu ti se na tepih.

:38:57
- Jako nervira, ta stvar sa loptom.
- Æuti i baci je.

:39:00
Ja sam sam ovde? Da li sam sam?
Da li sam u drugom univerzumu?

:39:06
- Baci prokletu loptu.
- On baca loptu. On baca loptu.

:39:10
Doneæu je. Èekaj.
Doneæu je, doneæu je.

:39:13
Volim te. Volim te. Ti baci loptu.
:39:16
Ne možeš sve spasiti, Haselhof.
:39:18
'Ej, da li ima doktora u kuæi?
:39:22
Gore.
:39:23
Doco, izbaciæe me iz stroja.
Slep sam kao slepi miš.

:39:27
- Možeš li mi pomoæi?
- Samo malo u redu?

:39:30
- Dobro. - Budi tih.
:39:32
Šta misliš o ovim.
:39:37
Dragi Bože! Ja vidim!
Nije posao za stolom za mene.

:39:42
- Hvala ti milion puta.
- Ti si ovde dobrodošao.

:39:45
Ovo æe biti sjajno. Biæu poruènik.
Ništa me ne može zaustaviti.
Vidi prodavnica krofni.

:39:51
Vau, kakva noæ. Sve te životinje.
:39:53
Kladim se da je ovo vrh ledene sante.
Kad se reèi slože...

:39:57
- Doktore, moraš nam pomoæi, brzo.
- Šta se desilo?


prev.
next.