Doctor Dolittle
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Ja sam sam ovde? Da li sam sam?
Da li sam u drugom univerzumu?

:39:06
- Baci prokletu loptu.
- On baca loptu. On baca loptu.

:39:10
Doneæu je. Èekaj.
Doneæu je, doneæu je.

:39:13
Volim te. Volim te. Ti baci loptu.
:39:16
Ne možeš sve spasiti, Haselhof.
:39:18
'Ej, da li ima doktora u kuæi?
:39:22
Gore.
:39:23
Doco, izbaciæe me iz stroja.
Slep sam kao slepi miš.

:39:27
- Možeš li mi pomoæi?
- Samo malo u redu?

:39:30
- Dobro. - Budi tih.
:39:32
Šta misliš o ovim.
:39:37
Dragi Bože! Ja vidim!
Nije posao za stolom za mene.

:39:42
- Hvala ti milion puta.
- Ti si ovde dobrodošao.

:39:45
Ovo æe biti sjajno. Biæu poruènik.
Ništa me ne može zaustaviti.
Vidi prodavnica krofni.

:39:51
Vau, kakva noæ. Sve te životinje.
:39:53
Kladim se da je ovo vrh ledene sante.
Kad se reèi slože...

:39:57
- Doktore, moraš nam pomoæi, brzo.
- Šta se desilo?

:40:00
To je moja krivica.
Nisam trebao da ga pustim napolje.

:40:02
- Smiri se.
- Tigar iz cirkusa æe skoèiti.

:40:05
- Rekao sam ti da prestaneš da piješ.
- Piæe. Prestao sam.

:40:09
- Tako je bolje, idemo.
- Èekaj mene. Znaš li gde je.

:40:13
I sad, dana kad sam sve završio,
:40:15
želeo bi da Margaret bradatoj ženi
ostavim okovratnik sa lažnim
dijamantima i moj brijaè.

:40:20
Želeo bi da Džeku ostavim malo ništa.
Kasno je za tebe. Ti si nizak...

:40:24
Hej, beži odatle.
Ti si mi na mestu za sletanje.

:40:27
- Èoveèe! - Vidi da li æe se doèekati
na noge, puto ubice.

:40:30
Zašto vi male krvopije ne o'ladite?
:40:34
- Krvopije!
- Pogledaj ispod.

:40:36
- Hej, Sreæko, napred.
- Šta napred?

:40:38
- Ajde. Mi moramo da idemo gore.
- Jesi li normalan? To je tigar.

:40:42
- Sad skaèem. Ne pokušavaj da me
spreèiš. - Hoæeš li više?

:40:46
Dolazim odmah. Poslednje dosledno
od èoveka, padina od psa.

:40:50
Treba mi piæe.
:40:52
Zbogom, okrutni svete.
:40:54
Oh, ne, sad sam se setio.
Želeo sam da ostavim biè babunu.

:40:59
Jedna od retkih životinja koje
uživaju u takvim stvarima.


prev.
next.