:33:04
Jetì zvìtit.
:33:08
A teï to posouvej.
:33:14
Dobøe. Ne se nám zakryje výhled,
vimnìte si té vypoukliny na kabele.
:33:17
Vidíte ten stín?
- Jo.
:33:19
- Je tmaví. Zavitz mu do tý kabely
nìco hodil.
:33:24
- Kazetu?
- To není tak jistý. Tyhle vìci jsou...
:33:27
- Mùe to poèítaè otoèit?
- Jen hypoteticky. Chrisi.
:33:31
- Ano?
- Mùe to otoèit o 75 stupòù kolem
vertikální osy, prosím?
:33:38
- Co myslíte, e to je?
- Vypadá to vìtí ne kazeta.
:33:42
- Zavitz mìl doma digitální kompresní
vybavení. Mohl to pøehrát na cokoli.
:33:46
- Nebo se kabela zkroutila
Deanovi v ruce.
:33:48
Nebo se tam nìco mihlo a vrhlo stín.
Tøeba to nic není.
:33:51
- Nebo naopak.
Najdìte to a uvidíme.
:33:57
- Jdi pryè.
Mám jetì práci.
:33:59
Jdi... Porschi!
:34:06
Jdìte pryè!
:34:11
- Dobrý den. Pane Dean?
- Ano. Co se dìje?
:34:14
- Tohle je detektiv Benning.
Já jsem Pratt. My jsme od mìstské policie.
:34:18
Neradi vás obtìujeme.
Jen vám chceme poloit pár otázek
o Danielu Zavitzovi.
:34:22
- Tak to ne. Ukáete mi vae odznaky, prosím.
- Zajisté, pane.
:34:28
- Dobøe. Pojïte dál.
No tak Porschi.
:34:34
- Dobøe. Hezky klidnì.
Jen tak chlapci.
:34:36
- Já, jsem vlastnì tu nehodu nevidìl.
:34:38
- Ou, my nechceme mluvit o nehodì, pane
Deane. - Promiòte, myslel jsem e jste pøili...
:34:42
- Omlouváme se za ten zmatek
pane.
:34:45
My máme na starost jiný aspekt vyetøováni.
:34:47
Um, pan Zavitz byl zøejmì
zapleten do nìjakého vydírání.
:34:51
- Co to má za hodinky?
- Pracoval jste nìkdy pro Zavitze jako právník?
- Omega.
:34:54
- Ne nikdy.
- Take nejste vázán ádným tajemstvím?
:34:57
- Shh-shh. Ano, správnì.
- Víte... pane Deane...