:27:01
Jeïte
do tý píseèný bouøe !
:27:10
Závod byl
uplnì v hajzlu.
:27:13
Byl jsem svìdkem startu.
Byl jsem si témìø jistý.
:27:17
Ale co teï ?
:27:19
Co bude dál?
:27:22
:27:28
Zapneme rádio.
Pøehodíme na kazetu.
:27:31
Stáhneme vechny
zatracený okýnka.
:27:33
- A vychutnáme si tenhle chladivej poutní vìtøík.
:27:36
:27:38
- Ah, ano. To je to o èem to vechno je.
:27:41
Úplný soustøedìní...
:27:43
utahaný po sobotní noci ve Vegas
:27:46
Dva staøí dobráci
v ohnivì rudým kabrioletu...
:27:49
vytvrdlí, opilí, vychechtaný.
:27:53
Dobráci.
:27:55
havý ïoury.
To zní slibnì.
:27:58
- Hot dogy po 29 centech.
- Mmm.
:28:01
Co tu budeme dìlat ?
:28:03
Jsme tu, abysme flámovali jako divý,
nebo kvùli práci ?
:28:06
Kvùli práci, jasnì.
:28:08
Jdema na to. Crab louie a litr
mukátu za $20.
:28:13
-Jako tvùj právník ti radím, abys
jel do Tropicany.
:28:18
Guy Lombardo. Je v Blue Roomu
se svejma Královskejma Kanaïanama.
:28:21
- Proè ?
- Proè ? Co proè ?
:28:24
Proè bych mìl vyhazovat tìce vydøený prachy
za takovou zasranou mrtvolu ?
:28:28
Nevím jak ty...
:28:30
- ale pro mý kefty je dùleitý
abych byl v obraze.
:28:33
Co si myslíte,
e dìláte ?
:28:35
Tady není parkovitì !
Vypadnìte s tím autem !
:28:38
Tady nemùete parkovat.
Promiòte, pane !
:28:41
- Co ?
- Nemùete tu...-- Hey !
:28:43
Nemùete
tu parkovat !
:28:45
Není tohle dobrý místo
na parkování ?
:28:47
Dobrý ? Stojíte na chodníku!
Je to chodník !
:28:51
- Tohle není parkovitì !
- Debbie Reynoldsová ?
:28:53
- Nemùete stát na chodníku !
- Vypadá to jako havej lístek.
:28:56
Jeli jsme celou cestu z L. A.
kvùli týhle show.
:28:59
Jsme starý kámoi Debbie.