:29:01
:29:04
- Ok, bye.
- Uvidíme se pozdìji.
:29:06
Tohle byla domácí pùda Boba Hopea.
:29:09
Franka Sinatry.
:29:11
- Spiro Agnewa.
:29:13
Hala smrdìla provtøídnim umakartem
a plastikovejma palmama.
:29:18
pièkovej zapadák pro ty
co na to maj.
:29:21
:29:23
- U to zaèalo. U je na jeviti ?
- Je. A je vyprodáno.
:29:26
Promiòte, pane. Je plno.
Je mi líto, pane.
:29:29
Jeli jsme a z L. A. kvùli týhle show.
:29:32
- U nejsou volná místa, za ádnou cenu.
- Serem na místa !
:29:36
- Jsme starý kámoi Debbie.
Kdysi jsem s ní rùznì dovádìl.
:29:39
:29:41
- Jste pøipraven jít pøed soud ?
- No, záleí na tom.
:29:45
Chtìl bych s váma
na chvíli mluvit.
:29:48
- Vá postoj pøedstavuje nedodrení slibu.
:29:52
V Nevadì, to je ilegální.
:29:55
- Jak je vae jméno?
- Mé jméno ? Tony Pizzacata.
:29:59
Tony Pizzacata.
:30:01
Jaké je, jestli se mùu zeptat, vae jméno, pane ?
:30:03
Je to na mojem øidièáku.
:30:06
- Myslím, e bychom vás mohli
vmáèknout dovnitø, pane.
:30:09
- Dìkujem za laskavost.
- Budete muset stát vzadu.
:30:13
Po spoustì dohadování,
nás pustil dovnitø zadarmo...
:30:17
s podmínkou, e budem stát vzadu a nebudem kouøit.
:30:20
:30:22
Dámy a pánové...
:30:24
hotel Desert Inn vám hrdì pøedstavuje
jedinou, výjimeènou...
:30:27
nedostinou
Miss Debbie Reynolds !
:30:30
:30:32
Dobrý veèer, dámy a pánové !
:30:35
Je nádherné tu být s
tak bájeènými lidmi !
:30:38
A zaène Rock and Roll!
:30:41
Panenko vyskákaná!
:30:43
- Co se to kurva dìje?
:30:46
- Ven s nima !
- Dìlejte, vyhoïte je odtud !
:30:48
- Vyhoïte je.
:30:50
- Ven. Mazejte !
:30:54