:10:03
Po èernobylské havárii
dolo u íal k mutacím DNA.
:10:09
- Víte, co to znamená?
- Ne, ale asi mì pouèíte.
:10:12
Díky té katastrofì jsou tamní íaly
o 1 7% vìtí ne pøedtím.
:10:19
- To jsou kusance.
- Jsou obrovský.
:10:22
Jsem biolog. Sbírám radioaktivní
vzorky a studuju je.
:10:27
- Tady máte vzorek. Tak studujte.
- Jaký vzorek?
:10:32
- Stojíte v nìm.
- Nic nevidím.
:10:39
Kde?
:10:42
Já nic nevidím.
:10:53
Plukovníku!
:10:56
Stál jsem v obrovský lápotì!
:11:00
To je fakt.
:11:02
Copak nìjaký zvíøe zanechává
takhle obrovský stopy?
:11:07
Já jim øíkala, e to není vá obor,
ale kdo dá dneska na génia?
:11:12
To je Elsie Chapmanová,
paleontoloka. Vá nový éf.
:11:16
To jsou otisky nohou, e?
Vidìl nìkdo, co je udìlalo?
:11:20
Bohuel ...
nemìli jsme to potìení.
:11:25
Sebìhlo se to pøíli rychle,
zùstaly jen ty stopy.
:11:30
Pøila ta kazeta. Francouzi
ji koneènì uvolnili.
:11:36
To je japonská rybáøská loï, kterou
nìco potopilo v polynéských vodách.
:11:40
Trochu to pøipomíná zdejí pøípad.
Dr. Craven, tohle je ná íaláø.
:11:45
Promiòte. Senná rýma.
:11:52
Godira ...