Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Jeg er den mest tilfredse opsynsmand,
der findes.

:03:08
Det her job er røvsygt.
:03:14
Abba-Zaba... du er min eneste ven.
:03:18
Det kunne være værre.
Jeg kunne have Scarfaces job.

:03:21
- En cheeseburger.
- Din skiderik, jeg står lige bag dig!

:03:25
Bare vend dig om
og bed om en cheeseburger!

:03:28
Du prøver at få mig til at føle mig
mindreværdig, bare fordi jeg står ved grillen.

:03:32
Scarface er lidt hyper
af et hashvrag at være.

:03:35
Undskyld.
:03:36
Kenny er nok den af os,
der har klaret sig bedst.

:03:39
Han er børnehavepædagog inde i centrum,
:03:41
og det kan nok skræmme nogle forældre,
at han er et hashvrag.

:03:45
Den fyr gør underværker
for børnenes selvfølelse.

:03:50
- Tak.
- Jeg elsker dig bare så højt.

:03:54
Jer alle sammen. I er bare så dejlige.
:03:58
Brian arbejder i en pladebutik.
Han kan snakke om musik hele dagen.

:04:04
Det perfekte job til en stener.
:04:06
Vil du have syv dollars
for en brugt Kenny Loggins-plade?

:04:11
- Jeg vil give fem.
- Han har signeret den.

:04:16
Så vil jeg give fire.
:04:19
Hold op, Jan.
:04:22
Hvad angår pot,
kan man få det over hele byen.

:04:25
De siger, New York er byen,
der aldrig sover,

:04:29
men så stener den til gengæld.
:04:32
Fri!
:04:34
Men kan købe tjald i små butikker,
vi kalder "bodegaer". Gentag efter mig:

:04:38
"Bo-de-ga-er." Godt.
:04:42
Varerne i de butikker er altid alt for gamle,
:04:46
men tjalden er god.
:04:48
- Fire poser, tak.
- Jeg ved ikke, hvad du taler om.

:04:57
Er du skør, Jose?
Giv mig nu fire poser.


prev.
next.