Half Baked
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
ªi tu fumezi ?
În sfârsit putem sã împãrtim totul.

:48:06
Pleacã de-aici, ticãlos mincinos !
Ce e asta ?

:48:10
Seamãnã cu o carte de vizitã.
:48:13
Da, cu numãrul tãu pe ea.
Nu pot sã cred asa ceva !

:48:16
Nu pot sã cred cã m-am îndrãgostit
iar de un ticalos care fumeazã.

:48:20
- Doamne, cu ce am greºit ?
- Hei...

:48:23
Hei, Mary Jane, pot sã-þi explic totul...
:48:26
- Adio, Thurgood.
- Stai !

:48:28
Hei, Mary Jane !
:48:30
Mary Jane, uite, singurul motiv
pentru care te-am minþit este cã te iubesc...

:48:34
si ca vreau sa fiu cu tine.
:48:37
Mary Jane.
:48:49
"Knight Rider."
:48:51
"O umbrã zburatoare
într-o lume periculoasã..."

:48:54
"...a unui om care nici macar nu existã."
:49:00
Thurgood, ce-i cu faþa asta lungã ?
:49:03
- Mary Jane mi-a dat papucii.
- Liniºte acolo, bã.

:49:06
- Domnul "Fumeaza-mult" e la televizor.
- Cecil ?

:49:09
"Când viaþa e grea, apuc cartea
de vizitã cu faþa asta zâmbitoare..."

:49:13
"Sunã-i sã vinã la tine."
:49:19
"Boxeazã, omule, o sã te simþi mai bine."
:49:21
- ªi aºa se întamplã sã meargã rãu lucrurile.
:49:24
Samson, se pare cã altcineva
îþi furã afacerea, iubitule.

:49:29
- Rahat.
- Iþi place ce vezi, Samson ?

:49:33
Arãt ca unul care îi place ceea ce vede ?
:49:36
Cine este acest Mr. Nice Guy ?
:49:39
Cred cã este un fel de traficant de droguri.
:49:42
Aduceþi-l aici pe Mr. Nice Guy.
:49:44
- Vreau sã-l asez pe un scaun si
sã-l intreb câte ceva...

:49:51
- Hei, Meºtere veveriþã.
- Kenny.

:49:55
Asculta, eu
voiam sa-þi multumesc...

:49:58
cã m-ai protejat acolo.

prev.
next.