Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Ne, Madam.
Nemaš èega da se plašiš.

1:35:05
U ovoj karti vidim...
1:35:11
ponovno roðenje.
1:35:16
- I kako je protekao tvoj let?
- Vrlo dobro. Taèno na vreme.

1:35:19
- Žao mi je što sam ti skratio odmor, ali...
- Sasvim je u redu. Zapravo sam uzbuðen.

1:35:22
- Kao pred Božiæ.
- Neæe potrajati dugo.

1:35:25
- Veæ smo ih razdvojili i utvrdili.
- U redu. Ballpark.

1:35:28
- I samo želim da ti to potvrdiš.
- Imam to.

1:35:30
- Drugo mišljenje.
- Radio sam ovakve stvari i ranije.

1:35:33
- Zapravo ne mogu da doèekam da je vidim.
1:35:38
- Ovo je gospodin Morritz, znaš...
- Dobar dan.

1:35:42
- Dakle, vi ste ekspert?
- Iz New York-a.

1:35:46
- Znate li šta radite?
- Da, New York.

1:35:51
- Znate li šta radite?
- Oh. Zašto, da. U svakom sluèaju se nadam da znam.

1:35:56
Duval-ovo osoblje nam je dalo neke podatke...,
1:35:59
a neke smo podatke dobili i u
izveštaju od kineske vlade.

1:36:02
- Pa, ono što nam sada treba je, uh...
- Mišljenje profesionalca.

1:36:06
- Ne, zapravo potpisano jemstvo.
- Zbog toga sam ja ovde.

1:36:10
- Pokažite mi Stradivarija.
- Meni svi izgledaju isto.

1:36:14
Ah, ali nisu.
Molim vas, ne dozvolite mi da to zaboravim.

1:36:17
Ovamo.
1:36:26
Ah, tu je.
Predivan primerak.

1:36:34
Rekao bih oko... 1683.
1:36:39
- Podseæa me na Cobbitt-a.
- Pa, ovo su primerci najboljeg kvaliteta...,
koje smo mogli da pronaðemo.

1:36:44
Doðite ovamo, ako želite
da bacite pogled...

1:36:47
Od manje obeæavajuæih primeraka,
neki od njih su u prilièno lošem stanju.

1:36:53
- Da, razumem.
- Pa, pretpostavljam da ovo sada prepuštam vama.

1:36:58
Ja æu se pobrinuti za prtljag.
Imam vozaèa koji me èeka.


prev.
next.